Zero Movie Press Kit

From Zero Wiki
Jump to navigation Jump to search

Zero Movie Press Kit is an A4 booklet released in Japan to promote Fatal Frame: The Movie. It was most likely distributed to journalists around the time of the movie's release to help spread accurate information. It contains basic information about the movie and the Fatal Frame series, a story summary, short profiles of the major characters, an interview with writer/director Mari Asato, and some trivia about the production of the movie.

Mari Asato Interview

The English content of this page features unofficial fan translations.
The original work is a horror game, but how was the movie made?

Developing from the worldview of the game, I started by trying to create a highly fictionalized horror story that was a little out of this world, and where you can't really tell when or where it takes place. Eiji Otsuka, who is also a folklorist, is writing the novel version of this work, and I talked with him about the setting and we worked on it together. Although the atmosphere is different from the game, the special world of beautiful girls, the Camera Obscura that takes pictures of ghosts, and the use of water as a focal point are linked to the game.

Why didn't you choose a specific era?

When it comes to Japanese horror over the past 10 to 20 years, there have been a lot of stories about high school girls set in the city, so I felt like I didn't want to do something like that now... I wanted to create a horror film with a slightly different tone, so I had many discussions with Mr. Otsuka and the producer Mr. Kobayashi, while referring to classic movies. It's set in a closed school, with a girl-only world, and includes yuri elements... I wanted to show today's junior high and high school students that there are horror movies like this, with a slightly strange and unusual worldview.

Why did you choose 'Ophelia' as a central motif in your work?

Ophelia was Mr. Otsuka's main theme. Overall, I tried to keep an aesthetic view of the world in mind, but even though beautiful things are beautiful, they can also be scary. I think Millais's painting of 'Ophelia' that appears in the film is truly a beautiful but scary work. There are some scenes that recreate this, but this time I aimed for a quiet sense of surprise and terror, rather than shocking depictions of blood splattering everywhere. I was conscious that the depiction of the girls' bodies in the water and the scenes of the ghost standing motionless in the middle of the day are both beautiful and frightening.

Where did the idea for 'a curse that only affects girls' come from?

I think girls have a very high ability to empathize. There are times when one person says something, but everyone is joined together by the chain of feelings. Even if they don't know whether or not it's true, the group gets stirred up by it. So I think fear among girls can have a ripple effect.

I think that the uniform is one of the things that heightens the sense of empathy, and in the script you described the uniform as "like a chrysalis".

When I was talking with Mr. Otsuka, we got onto the question of, "What is the significance of uniforms?" Making teenagers all wear the same thing before they go out in the world... I believe they're a kind of protective clothing meant to defend us from the world, "something for protection". The original meaning of the uniform was to a covering for the body, as something to protect and conceal, not as something that could show the thighs and reveal underwear at any moment. But someday these girls will have to take these off in order to enter society. That was what I had in mind when I used the word "chrysalis" in the script.

Can you tell me about the aspects you paid particular attention to in the production this time?

When thinking about how to create an aesthetically pleasing worldview, I decided to try something a little different when it comes to depicting horror. People suddenly disappear in the mountains, or when you look down the hallway from inside a classroom, you see something there. We were particular about how we used that space. Also, it seems like you're supposed to see ghosts at night, but in this movie, that's not the case, and people disappear in the bright daylight. I wanted to make it so that someone who approaches in the daytime could be either a human or a spirit; I put a lot of effort into creating that kind of horror.

There are many young actresses in the cast, including the two leads. What did you keep in mind when casting?

Normally, I am not so particular about the difference between the actor playing the role and the actual age of the character, but for this production, I wanted the six main high school girls to be played by teenagers. I think the innocence and freshness that can only be found in girlhood will definitely be reflected on screen, and that was an important part of the work. Fujiko Kojima, who played Risa, was 20 years old, but she had the bearing of a teenager.

Please tell us why you chose Ayami Nakajo to play the leading role, Aya.

For the role of Aya, I envisioned an actress with a slightly otherworldly air. Although she is beautiful, she has a melancholy feel to her that makes her a bit difficult to approach. In reality, Ms. Nakajo is a bright and cheerful girl, but her appearance was perfect. Filming was all new to her so I think it must have been very difficult, but she worked hard and didn't give up till the end.

What about Aoi Morikawa, who plays Michi?

In contrast to the mysterious Aya, I wanted the role of Michi to be more of a standard, active girl who would be the eyes of the audience and evoke empathy. Ms. Morikawa looks great with short hair and has a unique presence. I think the mysterious Aya and the punchy Michi were really good at creating a fictional world.

Speaking of characters, Mary, played by Noriko Nakagoshi, has a strong impact.

I wanted to create a character who was aware of the ancient curse that had been passed down at the school, and who had the role of inheriting it. Mary is a woman from a family that has inherited a cursed Camera Obscura from generation to generation, and is a special person who watches over the girls at the school. I wanted the character to feel a little different, so I made sure there was a contradictory element. She wears lolita fashion in spite of her age, but actually she's working at a sandwich factory in town to support her child... I thought the bigger the difference, the more interesting it would be, and Ms. Nakagoshi really enjoyed the role. As for the adult female cast, we also cast people like Jun Miho and Yuri Nakamura, who still maintain some girlish innocence.

You've been directing horror films for a long time, but I feel that this film, like your previous film 'Bilocation', has a strong emotional component that delves into the psychology of women.

Rather than trying to be objective about the characters, I would rather try to create a story from their point of view. This is something I'm focusing on right now in my work.

It's also a story about girls growing up, isn't it?

Although it's a horror movie, I wanted it to be a teen movie as well. Girls who have been living in a closed world break out one by one and become adults. I likened the story to the rites of passage that everyone must go through in order to become an adult. They will never wear uniforms again... There's something sad but invigorating about it. I hope I could convey the feeling of "climbing the stairway to adulthood".

――原作はホラーゲームですが、映画はどのようにして作られていったのでしょうか?

ゲームの世界観から発展させて、ちょっと浮世離れした、時代性も場所もよく分からないフィクション度の高いホラーを作ってみようというところから始めていきました。民俗学者でもある大塚英志さんがこの作品の小説版を書かれているのですが、設定的な部分から大塚さんとお話して、一緒に作っていきました。ゲームと雰囲気は変わっていますが、美少女たちの特殊な世界であったり、幽霊を写す射影機であったり、“水”をポイントに使っているところなどがゲームとリンクしています。

――あえて時代を設定しなかったのはなぜですか?

ここ10~20年ぐらいの日本のホラーといえば、都会を舞台にした女子高生ものが多かったように思うのですが、今それをやっても・・・という気持ちがあって。ちょっと毛色の変わったホラーにしたいと思って、クラシカルな映画を参考にしながら、大塚さんやプロデューサーの小林さんと話し合いを重ねました。閉鎖的な学園が舞台で、女の子だけの世界があって、"百合"的な要素も入れて・・・。ちょっと不思議な変わった世界観で、今の中高生たちに「こういうホラーもあるんだよ」と見せたいという思いがありました。

――“オフィーリア”を作品の重要なモチーフにしているのはなぜでしょうか?

オフィーリアは大塚さんが一番のテーマにされていたところです。全体的に、耽美的な世界観を心がけるようにしていたのですが、美しいものって、美しいのに恐さも感じさせることがありますよね。劇中に登場するミレイの「オフィーリア」の絵って、まさに美しいけど恐い作品だと思います。それを再現しているシーンもありますが、今回は、血がバッと飛び散るとかショッキングな描写ではなくて、静かな驚きや恐怖が広がる感じを目指しました。女の子たちの水死体の描写や、幽霊が昼日中にじっと立っているシーンなんかも、美しいけど、恐ろしいということを意識しました。

――“女の子だけがかかる呪い”の着想はどういうところから生まれたのでしょうか?

女の子たちって、共感能力がすごく高いと思うんです。ひとりが言ったことに対して、みんなが連鎖して気持ちが一緒になってしまうところがある。本当かどうかもわからない事に、勝手に集団で盛り上がってしまう。だからこそ、少女たちの間では恐怖もどんどん連鎖していく気がします。

――制服というのも、共感意識を高めるひとつだと思いますが、その制服姿について、台本では「サナギのよう」と表現されていましたね。

大塚さんと話していたときに、「そもそも制服の意味って?」という話題になったんです。十代の子たちに社会にでる前にみんな同じものを着せる・・・。それは、世の中から守る意味の防護服であり、「保護するためのもの」ではないかと。元来の制服の持つ意味は、太ももを出して下着がいつ見えてもおかしくないようなものではない、守るために隠すものとして、体を覆っているようなイメージで作ってもらいました。でもいつか彼女たちは社会に出るためにこれを脱がなくてはならない。そういう意味合いを込めて、台本では「サナギ」という言葉を使っていました。

――今回、演出でこだわった部分について伺えますか?

どうやったら耽美的な世界観を作れるかというところで、ホラー描写に関しても少し変わった演出を入れていこうと思いました。山のなかで人が突然消えてしまうとか、教室の中から廊下をふと見たら、何かがいるとか。そういう空間の使い方にこだわりましたね。それに、霊を見るのは夜がお約束のようなところがありますが、この映画ではそうではなく、明るい昼間に人が消える。あるいは、昼間に人間なのか霊なのかわからない者がやってくるようにしたかったので、そのホラー演出に尽力した気がします。

――主演の2人をはじめ、若手女優がたくさん出演していますが、キャスティングで意識されたことはなんでしょうか?

ふだんは、役柄の設定と実際の年齢の違いにあまりこだわりがないのですが、この作品では、メインとなる6人の女子高生役は十代の方にしたいと思っていました。少女期にしかない、あどけなさやみずみずしさというのは絶対、スクリーンに映ると思いますし、そこが作品の大切な部分でもあったので。リサ役の小島藤子さんは20歳ではあったのですが、雰囲気はばっちり十代でしたね。

――主役のアヤに中条あやみさんを起用した理由を教えてください。

アヤ役には、少し浮世離れした雰囲気を持っている女優さんを想定していました。美しいけれども、どこか憂いがあって、ちょっと近寄りがたい雰囲気を持っている人。実際の中条さん本人は明るい女の子ですが、ルックス的なイメージがぴったりでした。撮影は初めてづくしのことばかりで大変だったと思うのですが、最後までへこたれずに、本当にがんばってくれました。

――ミチ役の森川葵さんについては?

ミチ役はミステリアスなアヤとは対照的に、もっとお客さんの目になる、共感を呼ぶようなスタンダードでアクティブな女の子にしたかったんです。森川さんはショートヘアがよく似合っているし、独特の存在感がありますよね。ミステリアスなアヤとパンチが効いてるミチというところで、2人はフィクショナルな世界を作るのにとても良かったなと思います。

――キャラクターでいえば、中越典子さん演じるメリーさんは強烈なインパクトがありますね。

学園に伝わる古(いにしえ)の呪いを知っていて、それを継承する役割を持ったキャラクターを作りたかったんです。メリーさんは、呪いにまつわる射影機を代々受け継ぐ家系の女性で、学園の女の子たちを見守ってきた特別な存在。キャラクターもちょっと変わった感じにしたかったので、落差を持っているようにしました。年甲斐もな〈ロリータファッションをしているけれど、実は子供を育てるために町のサンドイッチ工場で働いている・・・落差が大きいほど面白いと思っていたのですが、中越さん自身、とても楽しんで演じてくださいました。大人の女性キャストに関しては、ほかに美保純さんや中村ゆりさんなど、どこか少女っぽさがあったり、あどけなさが残っているような方をキャスティングしました。

――監督はずっとホラー映画を作り続けていますが、今回の作品は、前作『バイロケーション」と同様に、女性の心理に踏み込んだエモーショナルな部分も強いように感じます。

登場人物たちを客観で捉えるというよりも、どちらかというとその人物たちの目線に立って話を作っていきたいという気持ちがありますね。自分のものづくりにおいて、そこが今、けっこうこだわっていることかもしれません。

――少女たちの成長の物語にもなっていますね

ホラーだけれど、青春映画にもしたいと思ってつくりました。閉鎖的な世界で生きていた女の子たちが、そこから1人1人ぬけだして大人になっていく。大人になるためにみんなが超えるべきもの、誰もが通る通過儀礼を、ストーリーになぞらえました。彼女たちはもう二度と制服を着ることもない・・・。そこには哀しいけれど爽やかさもある。“大人の階段を登る”感じが出せていたらうれしいですね。

Characters
Aya Tsukimori - Michi Kazato - Headmistress - Itsuki Kikunobe - Kasumi Nohara - Keiko Makino - Kuro Karatsu - Mary - Maya Tsukimori - Mayumi Asou - Mio Takaishi - Risa Suzumori - Susumu Kusanagi - Takashi Asou - Waka Fujii
Terms
The Girls' Curse - Ophelia's Song
Locations
Kusanagi Photo Studio - Seijitsu Academy
More Pages
Zero Media Mix