I strangled Azami. With my own hands.
Her neck... it was so soft. So warm.
I squeezed it so gently...
But I wasn't strong enough. Azami was in pain.
A priest tried to help... but Azami wanted it to be me.
Azami and I have become one.
But Azami is gone.
I can't talk to her anymore.
Father has brought Azami back.
I apologised to her and she forgave me.
I will never make her suffer again.
I will not let anyone make her suffer.
Father says that Azami is evil and must be killed.
He is trying to kill her.
I will never let him hurt her.
Purple Diary II
Jump to navigation
Jump to search
For the version of this note that appears in Fatal Frame II, see Violet Diary 2 (FF2).
For the version of this note that appears in Crimson Butterfly Remake, see Violet Diary 2 (FF2R).
Purple Diary II | |
| | |
| Kanji | 紫の表紙の日記 二 むらさきのひょうしのにっき に |
| Game | Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly |
| Author | Akane Kiryu |
| Chapter | Chapter 6: The Remaining |
| Located at | Kiryu House, Twins' Room |
| Obtained | On the mirror stand. |
| Description | An old diary with a dark purple cover. It was found where the young twin girl was standing. |
| Additional Description | There is an old book in front of the mirror. |
| Related Notes | Purple Diary I & Purple Diary III |
わたしの手が、薊(あざみ)の首をしめた。
やわらかかった。あたたかかった。
ゆっくりうごいてた。
でも、わたしの力だけだと薊は苦しい
みたいだった。
最期には、宮司さまが手伝って下さろう
としたけど、薊は、わたしだけにして
ほしいと言った。
わたしは薊とひとつになった。
けど、やっぱり薊はいなくかったんだ。
もう、お話もできない。
おとうさまが、薊をつれ戻してきてくれた。
わたしは、いっぱいあやまった。
薊もわたしを許してくれた。
もう、ころしたりしないから。
もう、だれにもころさせたりしないから。
おとうさまは、薊を「むくろ」だといって
ころそうとしている。
薊をころそうとしている。
そんなことさせない。
もう、あんなことはさせない。
