|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| {{Japanese character}} | | {{Japanese character}} |
| {{Note Infobox | | {{Note Infobox2 |
| |image = [[Image:Ogata mafuyu notes.png]] | | | game = FF1 |
| |kanji = 取材ノートの断片 5 | | | title = Research Notes 5 |
| |author = [[Koji Ogata]] | | | image = [[Image:Ogata mafuyu notes.png]] |
| |chapter = [[1st Night: The Strangling Ritual]] | | | kanji = 取材ノートの断片 五 |
| |location = [[Rope Hallway]] | | | kana = しゅざいノートのだんぺん ご |
| |obtained = Comes with [[Mafuyu Notes 1]]. | | | author = Koji Ogata |
| |description = Editor Ogata's Notes 5 - Chart of numbers for (the) [[Himuro Mansion|mansion's]] devices | | | chapter = 1 |
| |adddescription = There are many other notes and news articles inside the notebook. | | | location = [[Rope Hallway]] |
| |game = [[Fatal Frame]]
| | | obtained = Comes with [[Mafuyu Notes 1]]. |
| |related = [[Research Notes 1]], [[Research Notes 2]], [[Research Notes 3]], & [[Research Notes 4]] | | | description = Editor Ogata's Notes 5 - Chart of numbers for (the) [[Himuro Mansion|mansion's]] devices |
| }}[[September 10|September 10th]] - 1:10 pm:<br>
| | | adddescription = There are many other notes and news articles inside the notebook. |
| There seem to be a few devices in this [[Himuro Mansion|mansion]] that are engraved with old characters. When I asked [[Junsei Takamine|Mr. Takamine]] about them, he said they correspond to numbers.<br> | | | related = [[Research Notes 1]], [[Research Notes 2]], [[Research Notes 3]], & [[Research Notes 4]] |
| I understand the first few.<br><br> | | | english = September 10th - 1:10 pm: |
| | There seem to be a few devices in this [[Himuro Mansion|mansion]] that are engraved with old characters. When I asked [[Junsei Takamine|Mr. Takamine]] about them, he said they correspond to numbers. |
| | I understand the first few. |
|
| |
|
| They're the old characters for the numbers 0 through 3.<br> | | They're the old characters for the numbers 0 through 3. |
| But I don't get the rest.<br> | | But I don't get the rest. |
| They're characters that have the same readings as 4 through 9, but mean something different. | | They're characters that have the same readings as 4 through 9, but mean something different. |
|
| |
|
| Line 28: |
Line 30: |
| * 柒 = 7 | | * 柒 = 7 |
| * 捌 = 8 | | * 捌 = 8 |
| * 玖 = 9<br><br> | | * 玖 = 9 |
|
| |
|
| I guess each one has a special meaning. I'll figure out the rest later. | | I guess each one has a special meaning. I'll figure out the rest later. |
| | | japanese = '''9月10日 13:10''' |
| | |
| | この屋敷には、古い文字が刻まれた仕 |
| | 掛けがいくつかあるようだ。高峰先生に |
| | 聞いてみたところ、数字と対応しているらしい。 |
| | |
| | 前半はわかるのだが、後半は私にはわ |
| | からなかった。音による当て字なのだろうか… |
| | |
| | |
| | *零=0 |
| | *壱=1 |
| | *弐=2 |
| | *参=3 |
| | *肆=4 |
| | *伍=5 |
| | *陸=6 |
| | *漆=7 |
| | *捌=8 |
| | *玖=9 |
| | |
| | それぞれが意味を持っているらしい。 |
| | 詳しくは帰ってから調べることにする。 |
| | }} |
| | |
| ==Player's Note:== | | ==Player's Note:== |
| * This note is extremely important if you are playing the Play Station 2 version of the game, since it will help you be able to solve some of the number puzzles later on. So many players had issues with this, in the Xbox version, the puzzles were changed to show numbers instead of the kanji, thus making this text invalid. | | * This note is extremely important if you are playing the Play Station 2 version of the game, since it will help you be able to solve some of the number puzzles later on. So many players had issues with this, in the Xbox version, the puzzles were changed to show numbers instead of the kanji, thus making this text invalid. |
|
| |
|
| {{FF File}} | | {{FF File}} |
|
| |
| [[Category: Fatal Frame Game Notes]]
| |