String-Bound Diary I

From Zero Wiki
Jump to navigation Jump to search
For the version of this note that appears in Fatal Frame II, see Bound Diary 1 (FF2).
For the version of this note that appears in Crimson Butterfly Remake, see Bound Diary 1 (FF2R).

String-Bound Diary I


Kanji 紅い紐の日記 一
あかいひも のにっき いち
Game Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly
Author Itsuki Tachibana
Chapter Chapter 7: Sae
Located at Tachibana House, Itsuki's Room
Obtained On the table.
Description A diary written on old washi paper and bound with red string. It describes a route out of the village.
Additional Description There's an old book on the desk.
Related Notes String-Bound Diary II, String-Bound Diary III, String-Bound Diary IV, String-Bound Diary V

If we are offered as Crimson Sacrifices, then Yae and Sae's ceremony will not have to take place.

But if our ceremony fails... the villagers would surely turn to them next.

There's only one thing for it. Yae and Sae must escape this village.

We can't go on like this. There must be another way.

I won't allow Yae and Sae to think this is their fate.

The deep path connected to Kureha Shrine has been sealed ever since a set of twins tried to escape through it.

The High Priest says that these twins died when an underground tunnel collapsed as they were escaping.

The mournful priests then sealed off the path using the decayed tree, a tribute to the Remainings.

The deep path may be sealed, but it still leads out of the village. If it could be opened up, then it could be used as a way to escape this place. The pinwheel crests that are used to unseal the deep path are kept in the houses of the four veiled priests.

I managed to find my family's pinwheel crest. It was kept in the storehouse.

When one has made it through the deep path, there's nothing for it but to flee through the forest.

Turning back is not an option.

Would they be able to do that? Those two kind souls...?

僕たちが紅贄となれば、八重と紗重の儀式
は行われずにすむ。

だが、もし僕たちの儀式が失敗したら。

そうなると、次に祀られる紅贄は彼女たち
しかいない。

やはり、この村から八重と紗重を逃がさな
ければ。


もう、こんなことをくり返してはいけない。
他にやり方があるはずだ。

八重と紗重にだけは、こんな思いをさせる
わけにはいかない。


暮羽神社からつながる古い深道は、昔、そこ
から逃げた双子が出て以来、封印されたのだ
という。

双子は逃げる途中に落盤に合い、命を落とし
たと、祭主から伝え聞いた。

あわれに思った祭主により、その封印は鬼隻
を祭る朽木(くちき)に作られた。


封印されているが、深道はまだ外には通じて
いる。封印をとけば、村から出ることができ
るかもしれない。

封印をとく風車の鍵は、四人の宮司の家に受
けつがれたと記されている。

この家に伝わる風車は、蔵から見つけること
ができた。


深道を抜ければ、後は森の中を走るだけだ。

決して、振りかえられないように。

ただ、優しすぎる二人に、それができるの
だろうか。

Journals
String-Bound Diary - Butterfly Diary - Crimson Diary - Green Diary - Purple Diary - Village Survey Notes - Blood-Soaked Note - Lady's Notebook
Clippings
Abandoned Letter - Scorched Note - Torn Diagram - Operating Instructions - Mayu's Note - Newspaper Cuttings
Manuscripts
Village Tomes - High Priest's Journal - Dollmaker's Diary - Notes on the Camera Obscura - Notes on the Spirit Stone Radio - Folk Scholar's Writings
Photographs
Blurred Twins - Blurred Woman's Face - Bloodstained Wall - Boy in the Storehouse - Butterflies and Guardian Stone - Escaping Twins - Family Altar - Grand Altar - Hibachi Stove - The Tsuchihara Grave - Shadow Behind a Grave - Twin Boys and a Girl - Twins Facing Each Other - Vanishing Girl - White-Haired Boy - Wounded Man - Young Couple
Maps
Osaka House Map - Village Map
Spirit Stones
Amethyst - Aragonite - Aragonite Shard - Carnelian - Chrysoberyl - Chrysocolla - Dimly-glowing ore - Dolomite - Emerald - Faintly-Glowing Ore - Fluorite - Garnet - Glowing Blue Ore - Glowing Green Ore - Glowing Purple Ore - Glowing Red Ore - Glowing Yellow Ore - Kunzite - Lazulite - Lepidolite - Mayu's Amulet - Moonstone - Prehnite - Quartz Ore - Sapphire