I heard that Munakata is visiting the village.
He's probably here because of that letter I sent him, asking him to help Yae and Sae.
I'm sure the villagers are happy to have received a visit from an Outsider. They probably see him as a potential Kusabi for the Shadow Ritual...
I can't allow that to happen to him.
I have to tell him to get out of here.
String-Bound Diary III
Jump to navigation
Jump to search
For the version of this note that appears in Fatal Frame II, see Bound Diary 3 (FF2).
For the version of this note that appears in Crimson Butterfly Remake, see Bound Diary 4 (FF2R).
String-Bound Diary III | |
| | |
| Kanji | 紅い紐の日記 三 あかいひものにっき さん |
| Game | Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly |
| Author | Itsuki Tachibana |
| Chapter | Chapter 8: The Waning Moon |
| Located at | Storehouse |
| Obtained | In the box |
| Description | A diary written on old washi paper and bound with a red string. It concerns someone called Munakata. |
| Additional Description | I've found someone's diary. I wonder if they wrote all their thoughts and ideas in here. |
| Related Notes | String-Bound Diary I, String-Bound Diary II, String-Bound Diary IV, String-Bound Diary V |
宗方が村に来ていると聞いた。
僕が送った、八重と紗重をたのむという
手紙を見て、来てしまったのだろうか。
マレビトを村に招き入れるということは、
おそらく彼らを楔として陰祭を行うつもり
なのだろう。
彼をまき込むわけにはいかない。
早く村を出るように伝えなければ。
