I heard that Munakata is visiting the village.
He's probably here because of that letter I sent him, asking him to help Yae and Sae.
I'm sure the villagers are happy to have received a visit from an Outsider. They probably see him as a potential Kusabi for the Shadow Ritual...
I can't allow that to happen to him.
I have to tell him to get out of here.
String-Bound Diary III
For the version of this note that appears in Fatal Frame II, see Bound Diary 3.
For the version of this note that appears in Crimson Butterfly Remake, see (placeholder).
String-Bound Diary III | |
| | |
| Kanji | 紅い紐の日記 三 あかいひものにっき さん |
| Game | Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly |
| Author | Itsuki Tachibana |
| Chapter | Chapter 8: The Waning Moon |
| Located at | Storehouse |
| Obtained | In the box |
| Description | A diary written on old washi paper and bound with a red string. It concerns someone called Munakata. |
| Additional Description | I've found someone's diary. I wonder if they wrote all their thoughts and ideas in here. |
| Related Notes | String-Bound Diary I, String-Bound Diary II, tring-Bound Diary IV, String-Bound Diary V |
宗方が村に来ていると聞いた。
僕が送った、八重と紗重をたのむという
手紙を見て、来てしまったのだろうか。
マレビトを村に招き入れるということは、
おそらく彼らを楔として陰祭を行うつもり
なのだろう。
彼をまき込むわけにはいかない。
早く村を出るように伝えなければ。
