Folklorist's Note 3 (FF2R)

From Zero Wiki
Jump to navigation Jump to search
This page contains spoilers for a recent release.
For the version of this note that appears in Fatal Frame II, see Folklorist's Note 3 (FF2).
For the version of this note that appears in Deep Crimson Butterfly, see Folk Scholar's Writings III.


Folklorist's Note 3


Kanji 民俗学者の手記 三
みんぞくがくしゃのしゅき さん
Game Crimson Butterfly Remake
Author Seijiro Makabe
Chapter Chapter 3: The Repentance
Located at Kurosawa House, Ombre Room
Obtained
Description Written remarks from a folklore scholar who came to study Minakami Village, discussing the state of the village as the Crimson Sacrifice Ritual draws near.
Related Notes Folklorist's Note 1, Folklorist's Note 2, Folklorist's Note 4, Folklorist's Note 5, Folklorist's Note 6, Folklorist's Note 7, Folklorist's Note 8, Folklorist's Note 8, Folklorist's Note 10, Folklorist's Note 11, Folklorist's Note 12, Folklorist's Note 13, Folklorist's Note 14, Folklorist's Note 15, Folklorist's Note 16, Folklorist's Note 17, Folklorist's Note 18, Folklorist's Note 19, Folklorist's Note 20

The number of tremors has increased in recent days. Interestingly - and possibly in correlation - the population of crimson butterflies fluttering around Minakami has been growing by the day.

They are at once beautiful, yet eerie to behold, resembling countless human souls dancing morosely through the air.

Villagers fold their hands in prayer upon seeing these butterflies. An air of solemnity hangs over the village, as if the whole place awaits the coming of something dreadful.

The earth itself feels angry, which has the residents of this humble little enclave gripped with fear.

I'm beginning to wonder if the Crimson Sacrifice Ritual holds a significance similar to that of ground purification ceremonies that take place prior to constructing buildings elsewhere in Japan.

Indeed, analogous ceremonies could once be found throughout the country in ancient times. Many of them involved live offerings in order to appease angry, wrathful gods.

If that's the case, then I suspect that the twin maidens revered as divine guardians here fulfill a similar sacrificial role. If such practices do indeed still exist in the current era, that would go a long way to explaining the stillness that's settled over the village prior to the festival.

Once the twin maidens turn into crimson butterflies, they then return to the village.

ここ数日、地震の回数が増えてきている。
それにともなうかのように、村を舞う紅い蝶の数
も、日を追うごとに増えている。

その姿は美しくも不気味で、まるで無数の人魂が
悲しげに舞っているようにも見える。


紅い蝶を見た村人たちは、手を合わせる。
村全体が、なにか恐ろしいものを迎えるようなお
ごそかな空気につつまれていく。

地の怒りにおびえる、小さな集落。


「紅贄祭」とは、地鎮祭のような意味を持つ祭り
なのだろうか。

古くは、どの地方にも地鎮祭のような祭が存在し
た。
その多くは供物として生贄を供えて神の怒りを鎮
める。


とすれば、「守り神」として祀られている「双子巫女」
の役割は、おそらくそういうものなのであろう。
その風習が現在も残っているとしたら、祭りを前
にした村の静けさにも説明がつく。


守り神となった「双子巫女」は紅い蝶となり、この
村に帰る。

Documents
Bloodied Note - Blood-splattered Notes - Bloody Memo - Blotched Note - Bound Diary - Butterfly Diary - Children's Notes - Crimson Diary - Device Memos - Doll Maker's Notes - Drenched Memo - Fearful Man's Note - Final Letter - Folklorist's Notes (FF2R) - Green Diary - Maidservant's Note - Man's Note - Mayu's Note - Minakami Village Tomes - News Clippings - Ritual Host's Notes - Triple Diamond Key Record - Twin Doll Findings - The Umbral Mound - Village Reports - Violet Diary - Wet Memo - Woman's Notebook
Info
TBA