Letter to Madoka: Difference between revisions

From Zero Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Translation Improvement
Line 12: Line 12:
|related        =  
|related        =  
|english        =
|english        =
To [[Madoka]]
Dear [[Madoka]],


How are you? Have you decided on a name for the canary I gave you?
How are you? Have you decided on a name for the canary I gave you?


I'm sorry that I always leave you here by yourself, but I want you to know that your mother is always thinking about her Madoka.
I’m sorry for always leaving you here all by yourself, but I’m always thinking about my Madoka.


I will bring more crayons for you. I know how much you love to draw, so I know they will help make you happier.
I’ll bring you some crayons. I know how much you love to draw, so I’m sure it’ll make you happy.


The doctor says it helps you get better if you do things that you enjoy, so please draw lots of pictures for me.
The doctor says that doing things you enjoy will help make you better, so draw me lots of pictures, okay?


I know that it must be very scary to forget so many things. But you are from the [[Tsukimori]] family, so the moon will always protect you.
I know it must be scary to forget so many things, but you are a [[Tsukimori]] girl, so the moon is always watching over you.


That's why there is no need to worry. Be a good girl and do whatever [[Shigeto Haibara|Director Haibara]] tells you to.
So don’t worry, okay? Be a good girl and do whatever [[Shigeto Haibara|Director Haibara]] tells you to.


I will come see you very soon
I will come see you very soon.


From Mother
Love, Mother
|japanese      =
|japanese      =
まどかちゃんへ
まどかちゃんへ
Line 61: Line 61:


おかあさんより}}
おかあさんより}}
==Additional Notes==
Despite the letter using conventional へ and より salutations, the English salutations "Dear" and "Love" have been used to better represent the overall spirit of the letter.


{{FFIV File}}
{{FFIV File}}
[[Category: Fatal Frame IV Game Notes]]
[[Category: Fatal Frame IV Game Notes]]

Revision as of 10:47, 21 June 2021

The English content of this page features unofficial fan translations.

Letter to Madoka


Kanji 円香への手紙
まどかへのてがみ
Game Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse
Author Madoka's Mother
Chapter Phase II: Resonance
Located at Room 203
Obtained On the desk.
Description A letter addressed to a young Madoka, sent from her mother.
Additional Description An old letter has been left here.
Related Notes

Dear Madoka,

How are you? Have you decided on a name for the canary I gave you?

I’m sorry for always leaving you here all by yourself, but I’m always thinking about my Madoka.

I’ll bring you some crayons. I know how much you love to draw, so I’m sure it’ll make you happy.

The doctor says that doing things you enjoy will help make you better, so draw me lots of pictures, okay?

I know it must be scary to forget so many things, but you are a Tsukimori girl, so the moon is always watching over you.

So don’t worry, okay? Be a good girl and do whatever Director Haibara tells you to.

I will come see you very soon.

Love, Mother

まどかちゃんへ

おげんきですか?
このまえあげた カナリアの なまえは
きまりましたか?

いつも ひとりにして ごめんね
おかあさんは まどかのことを
いつも かんがえているよ

クレヨンを もっていくね
まどかは えを かくことが すきだから
きっと よろこんでくれると おもいます

せんせいも すきなことをすると
びょうきによいと いってました

たくさんおえかきしてね

いろいろなことを わすれちゃうのは
とっても こわいと おもうけど
まどかは つきもりの おんなのこだから
おつきさまが まもってくれています

だから しんぱい いらないよ
はいばらせんせいの いうことを
ちゃんときいて いいこに していてね

また すぐ おみまいに いきます

おかあさんより

Additional Notes

Despite the letter using conventional へ and より salutations, the English salutations "Dear" and "Love" have been used to better represent the overall spirit of the letter.

Documents
Dr. Asou's Notes - Notes from Madoka - Madoka's Notebook - Madoka's Diary - Letter to Madoka - Choshiro's Notebook - Ruka's Diary - Misaki's Diary - Torn Diary - Boy's Diary - Diary with Pictures - 2F Nurse's Logbook - 3F Nurse's Logbook - 4F Isolation Room Reports - On-Duty Nurse's Memo - Duty Nurse's Notes - Nurse's Notes - Tsubaki Tono's Diary - Assistant's Notes - Director Haibara's Notes - Black Notebook - Sayaka's Diary - Letter to Soya - Soya's Notes - Soya's Scribblings - Letter From Soya Yomotsuki - Sakuya's Diary - Note from Someone - Letter Dropped by Woman in Black - Kageri Sendo's Letters - Kaoru Sendou's Suicide Note - Yuko Magaki's Painting Notes - Patient Observation Record - Misaki Asou Treatment Notes - Ayako's Notes - Fragment of an Unsent Letter - Female Patient's Suicide Note - Construction Worker's Logbook - Scribbled Last Words - Woman's Suicide Note - Patient's Notes - Note Left by Islander - Note Left by Fisherman - Note by Court Guardian
Records
Memo to the New Nurse - Information Plaque - Memo with Code - Information About Lift - Room Assignment Lists - Medical Files - Post-Mortem Certificates - Hospital Notices - Film Incineration - Newspaper Articles - Rogetsu Island Tourism Brochure - "What is the Rogetsu Kagura?" - Rogetsu Kagura Film Record - "To Rogetsu Kagura Visitors" - Dr. Asou's Research - Moonlight Syndrome Research File - Moonlight Syndrome and the Moon - Informer's Report - Old Research Records - Bundle of Burned Letters - Rogetsu Island Tomes - Yomotsuki Documents - Tsukimori Documents - "On the Mask of the Lunar Eclipse" - "Coming of the Day of Tranquility"
Other
Basic Operation - Flashlight - Examining - Camera Obscura - Filament - Taking Hint Photos - Power-Up Lenses - Equipped Functions - Film - Spirit Stone Flashlight - Handbook - Menu - Saving - Blue Crystals - Red Crystals - Hozuki Dolls
Pictures
Control Panel - Code Echoing in Ears - Cradle - Five Masks - Five Maidens - Grandfather Clock Code - Hole in Floor - Misaki with Girl in Black - Old Score Shining on Wall - Smudged Faces - Photo Taken in Front of Infirmary - Photo of Girls - Photo of Man and Masks - Photo of Woman with no Face - Red Wheelchair - Room with Books - Vision of Oblivion - Screening - Mask with Charm - Hidden Doll
Voices
List of phone calls - Radio messages - List of tapes
Misc.
Unused Files