The film record of the Rougetsu Kagura must be burned.
No other record of the dance has ever been recorded or stored before. But this film is strange.
At first, I thought the film was damaged. However, I confirmed when I watched it one more time that I could clearly see a woman that I had not seen when I was there in person.
She seemed to be dancing...
I also saw the nurse, mixing together somehow, but then I saw the woman again, much more clearly. Gradually, this woman fades in...
When I realised what was occurring, I couldn't believe it myself. I refuse to think about it. No more of this footage should be taken, even for verification.
Already, I am reluctant to be near this film.
Without waiting for the Director's instructions, I'll use the incinerator in the back.
Film Incineration
About Film Incineration | |
| | |
| Kanji | フィルムの焼却について フィルム の しょうきゃく に ついて |
| Game | Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse |
| Author | Unknown |
| Chapter | Phase VII: Tranquility |
| Located at | Outside Haibara Hospital |
| Obtained | By the trash bags near the incinerator |
| Description | Document addressed from a nurse to the Director. Written about incinerating the film. |
| Additional Description | A file fell. Something fell from inside the garbage bag. |
| Related Notes | Rougetsu Kagura Video Archive |
神楽の記録フィルムですが、
やはり焼却することにします。
あんなことがあったとはいえ、
記録としては保存しておかなければ
ならないのはわかっています。
しかし、このフィルムはおかしいのです。
最初は、フィルムの傷かと思いました。
しかし、もう一度確認しようと
見た時に気づいたのです。
あきらかに、あの時にいなかった
女の人が映っています。
まるで踊っているような・・・
ほかの看護婦も交えて見たのですが、
その時には、もっとはっきりと
女の人が見えました。
・・・だんだん、この女の人が
入り込んできている・・・
そう気づいた時は、自分でも
信じられませんでした。
しかし、そうとしか考えられないのです。
これ以上、確認のために
上映したくありません。
もう、このフィルムの近くに
いるのも嫌なのです。
院長の指示を待たずに
裏の焼却炉で処分します。