I've decided that the film of the Kagura is to be incinerated.
While I am aware of the importance of keeping a record of the event, even considering what happened, there's something very strange about this film.
At first I thought it was just damage to the film itself. But I checked again and that's when I realized: the film is showing a woman who definitely wasn't present at the time of the recording.
I think she's dancing...
Just to be sure, I had the other nurses watch the film with me. The second time I saw it, I could see her even more clearly. The woman is slowly becoming more and more apparent in the film...
I could barely believe it myself when I came to this realization, but there's simply no other explanation.
I don't want to see it again. I don't even want to be near this damned film anymore.
I'm afraid I can't wait for your permission, Director. I'm taking this cursed thing straight to the rear incinerator and destroying it once and for all.
Film Incineration
Film Incineration | |
| | |
| Kanji | フィルムの焼却について フィルム の しょうきゃく に ついて |
| Game | Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse |
| Author | Unknown |
| Chapter | Phase VII: Tranquility |
| Located at | Outside Haibara Infirmary |
| Obtained | By the trash bags near the incinerator |
| Description | Note from nurse to Director Haibara about incinerating film. |
| Additional Description | There's a file here. It must have spilled out of one of the trash bags. |
| Related Notes | Rogetsu Kagura Film Record |
神楽の記録フィルムですが、
やはり焼却することにします。
あんなことがあったとはいえ、
記録としては保存しておかなければ
ならないのはわかっています。
しかし、このフィルムはおかしいのです。
最初は、フィルムの傷かと思いました。
しかし、もう一度確認しようと
見た時に気づいたのです。
あきらかに、あの時にいなかった
女の人が映っています。
まるで踊っているような・・・
ほかの看護婦も交えて見たのですが、
その時には、もっとはっきりと
女の人が見えました。
・・・だんだん、この女の人が
入り込んできている・・・
そう気づいた時は、自分でも
信じられませんでした。
しかし、そうとしか考えられないのです。
これ以上、確認のために
上映したくありません。
もう、このフィルムの近くに
いるのも嫌なのです。
院長の指示を待たずに
裏の焼却炉で処分します。