Mayu's Charm (FF2R): Difference between revisions

From Zero Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 22: Line 22:
''Calling me...deep into...the [[Minakami Village|village]]...''<br>
''Calling me...deep into...the [[Minakami Village|village]]...''<br>
''no... it's not calling us...''
''no... it's not calling us...''
| japanese      =  
| japanese      = ・・・紅い・・・蝶・・・
TBD}}<br clear=all>
・・・紅い蝶・・・
・・・私を呼んでる・・・
・・・村の・・・奥へ・・・読んでる・・・
・・・ちがう・・・私たちじゃない・・・
}}<br clear=all>


==Mayu's Charm 2==
==Mayu's Charm 2==
Line 31: Line 35:
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく2
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
| chapter        = 3
| chapter        = 3
Line 47: Line 51:
''there are dolls...''
''there are dolls...''
''The head...''
''The head...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・大きな門を通って・・・
・・・橋を渡って・・・
・・・大きなお屋敷の中・・・
・・・たくさん・・・たくさん・・・
・・・死んでる・・・
・・・階段をのぼって・・・
・・・にんぎょうがたくさん・・・
・・・首が・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>


Line 55: Line 66:
| title          = Mayu's Charm 3
| title          = Mayu's Charm 3
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉3
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
Line 69: Line 80:
''We were born... for this purpose...''
''We were born... for this purpose...''
''This fate...''
''This fate...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・戻らなきゃ・・・巫女になるため・・・
・・・村のために・・・
・・・私たちは・・・
・・・そのために・・・
・・・うんめい・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>


Line 77: Line 92:
| title          = Mayu's Charm 4
| title          = Mayu's Charm 4
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉4
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
Line 92: Line 107:
''Itsuki, and the others...''
''Itsuki, and the others...''
''would still be...''
''would still be...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・樹月くんに会いたい・・・
・・・会って・・・あやまらなきゃ・・・
・・・私たちのせい・・・
・・・私たちが逃げずにいたら・・・
・・・樹月くんも・・・
・・・あんなことには・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>


Line 100: Line 120:
| title          = Mayu's Charm 5
| title          = Mayu's Charm 5
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉5
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
Line 113: Line 133:
''I have to see him...''
''I have to see him...''
''Say I'm sorry...''
''Say I'm sorry...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・橋を渡って・・・
・・・天と地でつながる閉ざされた家・・・
・・・会わなきゃ・・・
・・・あやまらなきゃ・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>


Line 121: Line 144:
| title          = Mayu's Charm 6
| title          = Mayu's Charm 6
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉6
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
Line 134: Line 157:
''Kill the younger half...''
''Kill the younger half...''
''and be feared... as the Remaining...''
''and be feared... as the Remaining...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・姉が・・・妹を・・・
・・・殺す儀式・・・
・・・片割れをあやめしもの・・・
・・・鬼隻と呼びてこれをおそれる・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>


Line 142: Line 168:
| title          = Mayu's Charm 7
| title          = Mayu's Charm 7
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉7
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
Line 155: Line 181:
''No matter what happens,''
''No matter what happens,''
''I will forgive you...''
''I will forgive you...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・澪・・・
・・・一人・・・にげて・・・
・・・なにがあっても・・・
・・・澪のこと許すから・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>


Line 163: Line 192:
| title          = Mayu's Charm 8
| title          = Mayu's Charm 8
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| image          = [[File:FF2R Mayu's Charm.png]]
| kanji          = 繭の紅玉
| kanji          = 繭の紅玉8
| kana          = まゆのこうぎょく
| kana          = まゆのこうぎょく
| author        = Mayu Amakura
| author        = Mayu Amakura
Line 179: Line 208:
''Please...''
''Please...''
''Yae... Yae...''
''Yae... Yae...''
| japanese      = TBA
| japanese      = ・・・お・・・
・・・来ちゃだめ・・・
・・・一人でにげ・・・
・・・八重・・・どうしてきてくれないの・・・
・・・一緒にいたい・・・
・・・ずっと一緒に・・・
・・・八重・・・八重・・・
}}<br clear=all>
}}<br clear=all>



Latest revision as of 19:45, 22 April 2026

For the version of this item that appears in Fatal Frame II, see Mayu's Charm (FF2).
For the version of this item that appears in Deep Crimson Butterfly, see Mayu's Amulet.

Mayu's Charm 1

Mayu's Charm 1


Kanji 繭の紅玉
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Chapter 2: The Twin Maidens
Located at Osaka House, Boarder's Room
Obtained With Spirit Stone Radio
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Additional Description - Health recovers faster while holding hands

- Decreases health damage taken from wraiths.

Related Notes Charms

The crim..son... butterfly...

It's calling me...

Calling me...deep into...the village...

no... it's not calling us...

・・・紅い・・・蝶・・・
・・・紅い蝶・・・
・・・私を呼んでる・・・
・・・村の・・・奥へ・・・読んでる・・・
・・・ちがう・・・私たちじゃない・・・


Mayu's Charm 2

Mayu's Charm 2


Kanji 繭の紅玉
まゆのこうぎょく2
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Chapter 3: The Repentance
Located at Kurosawa House, Grounds
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

Through the large gate,
over the bridge,
and inside the big house...
There are... so many...
So many dead...
And upstairs,
there are dolls...
The head...

・・・大きな門を通って・・・
・・・橋を渡って・・・
・・・大きなお屋敷の中・・・
・・・たくさん・・・たくさん・・・
・・・死んでる・・・
・・・階段をのぼって・・・
・・・にんぎょうがたくさん・・・
・・・首が・・・


Mayu's Charm 3

Mayu's Charm 3


Kanji 繭の紅玉3
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Chapter 3: The Repentance
Located at Kurosawa House, Great Hall
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

I have to get back... for the ritual...
For the village...
We have to...
We were born... for this purpose...
This fate...

・・・戻らなきゃ・・・巫女になるため・・・
・・・村のために・・・
・・・私たちは・・・
・・・そのために・・・
・・・うんめい・・・


Mayu's Charm 4

Mayu's Charm 4


Kanji 繭の紅玉4
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Chapter 5: The Sacrifice
Located at Kurosawa House, Cell
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

I want to see Itsuki...
See him, and say I'm sorry...
It's all our fault...
If we hadn't run away...
Itsuki, and the others...
would still be...

・・・樹月くんに会いたい・・・
・・・会って・・・あやまらなきゃ・・・
・・・私たちのせい・・・
・・・私たちが逃げずにいたら・・・
・・・樹月くんも・・・
・・・あんなことには・・・


Mayu's Charm 5

Mayu's Charm 5


Kanji 繭の紅玉5
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Chapter 6: The Remaining
Located at Kiryu House, 2F Sliding Screen Room
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

The twin houses, over the bridge...
Locked doors, houses connected by Heaven and Earth...
I have to see him...
Say I'm sorry...

・・・橋を渡って・・・
・・・天と地でつながる閉ざされた家・・・
・・・会わなきゃ・・・
・・・あやまらなきゃ・・・


Mayu's Charm 6

Mayu's Charm 6


Kanji 繭の紅玉6
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Chapter 6: The Remaining
Located at Kiryu House, Entrance
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

A ritual...
One sister... kills the other...
Kill the younger half...
and be feared... as the Remaining...

・・・姉が・・・妹を・・・
・・・殺す儀式・・・
・・・片割れをあやめしもの・・・
・・・鬼隻と呼びてこれをおそれる・・・


Mayu's Charm 7

Mayu's Charm 7


Kanji 繭の紅玉7
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Final Chapter: Crimson Butterfly
Located at Kurosawa House, Entrance
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

Mio...
Please, save yourself.
No matter what happens,
I will forgive you...

・・・澪・・・
・・・一人・・・にげて・・・
・・・なにがあっても・・・
・・・澪のこと許すから・・・


Mayu's Charm 8

Mayu's Charm 8


Kanji 繭の紅玉8
まゆのこうぎょく
Game Crimson Butterfly Remake
Author Mayu Amakura
Chapter Final Chapter: Crimson Butterfly
Located at Deep Path
Obtained
Description It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds her thoughts.
Related Notes

Mio...
Stay away...
You have to run...
Yae, why didn't you come for me...?
I miss you...
Please...
Yae... Yae...

・・・お・・・
・・・来ちゃだめ・・・
・・・一人でにげ・・・
・・・八重・・・どうしてきてくれないの・・・
・・・一緒にいたい・・・
・・・ずっと一緒に・・・
・・・八重・・・八重・・・



Documents
Bloodied Note - Blood-splattered Notes - Bloody Memo - Blotched Note - Bound Diary - Butterfly Diary - Children's Notes - Crimson Diary - Device Memos - Doll Maker's Notes - Drenched Memo - Fearful Man's Note - Final Letter - Folklorist's Notes (FF2R) - Green Diary - Maidservant's Note - Man's Note - Mayu's Note - Minakami Village Tomes - News Clippings - Ritual Host's Notes - Triple Diamond Key Record - Twin Doll Findings - The Umbral Mound - Village Reports - Violet Diary - Wet Memo - Woman's Notebook
Info
TBA
Important Items
Camera Obscura - Mayu's Charm - Spirit Stone Radio
Keys
Bell Key - Butterfly Key - Double Diamond Key - Kiryu House Key - Light Key - Mallet Key - Myoga Motif Key - Octagonal Key - Rusty Key - Shadow Key - Triple Diamond Key - Twin Jizo Keys
Puzzle Pieces
Doll Head - Family Crests - Glass Eyes - Hina Doll Head - Left Doll Arm - Red-Stained Doll - Right Doll Arm
Film Reels
Film Reel 1 - Film Reel 2 - Film Reel 3 - Film Reel 4 - Film Reel 5 - Film Reel 6 - Film Reel 7 - Film Reel 8
Photographs
Altar Room - Deep Path - Deep Path Entrance - Garden Veranda - Hina Doll Room - Kayano - Loving Couple - Minakami Bridge - The Old Tree - Servant's Room - Sliding Screen Room - Storeroom - Study - Top of the Stairs - Twins & Girl - Ukishima - Umbral Mound, Cemetery - Warped Twin - West Misono Hill
Spirit Stones
Aragonite - Blue Crystal - Chrysoberyl - Chrysocolla - Crystal Ore - Dimly Glowing Crystal - Dolomite - Ebon Crystal Ore - Fluorite - Garnet - Glowing Blue Crystal - Glowing Green Crystal - Glowing Purple Crystal - Glowing Red Crystal - Glowing Yellow Crystal - Green Crystal - Lazulite - Mayu's Charm - Mayu's Sparkling Spirit Stone - Mio's Sparkling Spirit Stone - Moonstone - Pale Crimson Crystal - Pale Purple Crystal - Phosphophyllite - Prehnite - Red Speckled Crystal - Sae's Sparkling Spirit Stone - Sard - Sparkling Kusabi Spirit Stone - Spodumene - Yae's Sparkling Spirit Stone - Zoisite
Other
Bloody Ring - Charms - Film - Flashlight - Herbal Medicine - Lunar Incense - Prayer Beads - Reversion Beads - Sacred Water - Stone Mirror - Transcendence Beads