Regarding the woman in the 4th Floor Isolation Ward.
I’m ashamed to admit it, but I still can't remember her face.
I have a lingering impression of her being a beautiful person.
But, I don't know her face. I have no memory of it.
This has never happened to me at work before. I always learn the names and faces of patients very quickly.
She's the only exception.
Sometimes I stare at her, trying to commit her face to memory, and it feels like my mind is getting all stirred up. I start losing track of even who I am.
It's as if someone has a radio tuner and is just spinning it wildly.
I wonder what I should do. Are you sure I'll be able to handle the fourth floor?
I don't think I'm the right person for this position. Please consider finding a replacement for me.
Thank you.
4F Isolation Room Report (1)
| The English content of this page features unofficial fan translations. |
4th Floor Isolation Ward Report 1 | |
| | |
| Kanji | 四階隔離病室 報告 一 よんかい かくり びょうしつ ほうこく いち |
| Game | Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse |
| Author | Isolation Ward Nurse |
| Chapter | Phase VIII: Sakuya |
| Located at | Fourth Floor Management Office |
| Obtained | On the reception counter |
| Description | A report about the patient in the isolation ward. It says, "I can't remember her face". |
| Additional Description | There is still a log here. |
| Related Notes | 4th Floor Isolation Ward Report 2, 4th Floor Isolation Ward Report 3 & 4th Floor Isolation Ward Report 4 |
四階隔離病室の女性のことです。
恥ずかしいことですが、
まだ彼女の顔が憶えられないんです。
きれいな人だという印象は残ってます。
でも、顔がわからない。
顔が思い出せないんです。
仕事柄、こんなことはありません。
患者の顔と名前はすぐに憶えられます。
あの人だけは、顔がわからないんです。
あの人の顔を憶えようと、
じっと顔を見ていると、心がかき乱されて
だんだん自分のことさえ
わからなくなっていくなっていく気がします。
まるで、ラジオのチューナーをめちゃくちゃに
回しているような⋯。
私はどうしたらいいのでしょうか。
本当に四階の担当が務まるのでしょうか?
私は四階担当に適任ではないと思います。
一度担当を変えることを検討してください。
お願いします。