The fact that you are reading this means that I am no longer in this world.
I am the last living member of my family. My mother died giving birth to me, and fate saw to it that both my father and brother met with fatal accidents.
The memory of my family and the guilt of being the only one left alive was what kept me going. Now this sickness is taking even those small comforts away from me.
My memory is the only place where my family still lives, yet there is nothing I can do to stop this thing from getting inside me and killing them all over again.
I can't stand it any longer. I remain alive as the people inside me are killed, and the most frightening thing of all is the thought that before long, I won't even be aware of what is happening to me.
I lose everything, yet I feel nothing. My family faces death after death, yet I feel nothing.
That is why I am choosing to leave this world while I have what little memory remains inside me.
While I am still me.
Female Patient's Suicide Note
Female Patient's Suicide Note | |
| | |
| Kanji | 女性患者の遺書 じょせい かんじゃ の いしょ |
| Game | Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse |
| Author | Yoriko Sonohara |
| Chapter | Phase II: Resonance |
| Located at | Rogetsu Hall, 2F Ward Corridor |
| Obtained | On the floor beside the broken door to Room 205 |
| Description | Talks about the pain of losing her family. |
| Additional Description | A moldy old letter lies in the gap where the door was removed. |
| Related Notes | Patient's Notebook, Jumping Woman's Suicide Note |
これをあなたが見ているという事は、
私はもう、この世界にいないという事です。
母は私が生まれた時、
私を守るように
この世を去りました。
父と兄も、事故によって
この世を去りました。
家族を失った私を支えているのは、
三人の思い出と、自分だけ生き残った
罪の意識だけです。
それなのに病は、それすら奪っていきます。
私の記憶の中にしか存在しない家族が
殺されていく
なのに私はどうする事もできない
私は私の中で
大切な人を殺しながら生き延びる
私にはもう耐えられません。
でも本当に恐れているのは
この罪の意識すら失う事。
全てを失っても何も感じない私
家族を再び殺めても何も感じない私
だから私は、記憶がわずかに
あるうちにこの世を去ります。
私が私であるうちに。