The twin girls of the house gave me a map that shows a side door.
They said that the Hidden Ceremony is near, and I should escape out the side door during the night.
They left so quickly I couldn't even ask them about it.
The other people in the house are acting normally.
Was there some ulterior motive behind the generous hospitality?
Just to be safe, I will tell Munakata to go home ahead of me.
Folklorist's Note 6 (FF2)
Jump to navigation
Jump to search
For the version of this note that appears in Deep Crimson Butterfly, see Folk Scholar's Writings VI.
For the version of this note that appears in Crimson Butterfly Remake, see Folklorist's Note 15.
Folklorist's Note 6 | |
| | |
| Kanji | 民俗学者の手記 六 みんぞくがくしゃのしゅき ろく |
| Game | Fatal Frame II: Crimson Butterfly |
| Author | Seijiro Makabe |
| Chapter | Chapter 4: Forbidden Ritual |
| Located at | Kurosawa House, Guest Room |
| Obtained | On the desk. |
| Description | It is about a map obtained from the twin girls. |
| Additional Description | A book was underneath the map. |
| Related Notes | Folklorist's Note 1, Folklorist's Note 2, Folklorist's Note 3, Folklorist's Note 4, Folklorist's Note 5, Folklorist's Note 7, Folklorist's Note 8, Folklorist's Note 9, Folklorist's Note 10, Folklorist's Note 11 & Folklorist's Note 12 |
この屋敷の双子の少女から、屋敷の脇戸を
示す地図を手渡された。
「陰祭」が迫っているので、夜間に脇戸から
逃げるように、と言うのだ。
そのことについて問い返す間もなく、二人
は去っていってしまった。
今のところ、他の家人におかしな動きは
見られない。
我々が閉じた村に迎えられたことは、
それなりの理由があったということ
だろうか。
念のためではあるが、宗方は先に帰して
おいたほうが良いかもしれない。
