|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| ==Fatal Frame II==
| | <tabber> |
| {{Note Infobox | | |-| |
| |image = [[Image:Butterflydiary.png]] | | Fatal Frame II= |
| |kanji = 蝶が描かれた日記 一 | | {{Note Infobox2 |
| |author = [[Sae]] and [[Yae Kurosawa]] | | | game = FF2 |
| |chapter = [[Chapter 4: Forbidden Ritual|Chapter IV]] | | | title = Butterfly Diary 1 |
| |location = [[Kurosawa House]], Doll Stand Room | | | image = [[Image:Butterflydiary.png]] |
| |obtained = Behind the screen. | | | kanji = 蝶が描かれた日記 一 |
| |description = Diary with a crimson butterfly. Girls named Yae and Sae wrote it. | | | kana = ちょう が えがかれた にっき いち |
| |adddescription = There is an old diary near the place where [[Mayu]] was lying. | | | author = Kurosawa Twins |
| |game = [[Fatal Frame II]]
| | | chapter = 4 |
| |related = [[Butterfly Diary 2]], [[Butterfly Diary 3]], [[Butterfly Diary 4]], [[Butterfly Diary 5]], & [[Butterfly Diary 6]] | | | location = [[Kurosawa House]], Doll Stand Room |
| }}[[Ryozo Munakata|Munakata]] and [[Seijiro Makabe|his teacher]] came to the [[Minakami Village|village]] today. He said he was worried about [[Itsuki Tachibana|Itsuki]] and came to help.<br><br>
| | | obtained = Behind the screen. |
| | | description = Diary with a crimson butterfly. Girls named Yae and Sae wrote it. |
| | | adddescription = There is an old diary near the place where [[Mayu]] was lying. |
| | | related = [[Butterfly Diary 2]], [[Butterfly Diary 3]], [[Butterfly Diary 4]], [[Butterfly Diary 5]], & [[Butterfly Diary 6]] |
| | | english = |
| | [[Ryozo Munakata|Munakata]] and [[Seijiro Makabe|his teacher]] came to the [[Minakami Village|village]] today. He said he was worried about [[Itsuki Tachibana|Itsuki]] and came to help. |
|
| |
|
| But I can't tell [[outsiders]] about the village.<br> | | But I can't tell [[outsiders]] about the village. |
| Itsuki's locked up in the [[storehouse]].<br> | | Itsuki's locked up in the [[storehouse]]. |
| I doubt he'll be allowed to talk with an outsider.<br><br> | | I doubt he'll be allowed to talk with an outsider. |
|
| |
|
| :[[Yae]]<br><br> | | :[[Yae]] |
|
| |
|
| Mr. Makabe made a picture of us with his [[Camera Obscura|picture box]]. My face looked strange, but it was interesting to see.<br><br> | | Mr. Makabe made a picture of us with his [[Camera Obscura|picture box]]. My face looked strange, but it was interesting to see. |
|
| |
|
| He's probably going to be [[Kusabi|✻✻]], because our cleansing isn't finished yet.<br><br> | | He's probably going to be [[Kusabi|✻✻]], because our cleansing isn't finished yet. |
|
| |
|
| Before that happens, we have to help him escape.<br><br> | | Before that happens, we have to help him escape. |
|
| |
|
| If I can become one with you Yae, I'll be happy. That's the only thing that matters to me.<br><br> | | If I can become one with you Yae, I'll be happy. That's the only thing that matters to me. |
|
| |
|
| :[[Sae]]<br clear=all> | | :[[Sae]] |
| | | japanese = |
| | 今日は、村にお客様が来られた。宗方くんと、宗方くんの先生の学者様。 |
|
| |
|
| ==Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly==
| | 宗方くんは、樹月くんのことを心配して村に来たと言っていた。 |
| {{Note Infobox
| | でも、村のことは、外の人に伝えてはいけない。樹月くんはお祭りの日から、蔵に隠されている。たぶん、村の外の人とは会わせてもらえないだろう。 |
| |title = Butterfly Diary I
| | ::::八重 |
| |image = [[Image:Butterflydiary.png]]
| |
| |kanji = 蝶が描かれた日記 一
| |
| |author = [[Sae]] and [[Yae Kurosawa]]
| |
| |chapter = [[Chapter 4: The Hidden Ceremony|Chapter IV]]
| |
| |location = [[Kurosawa House]], Doll Stand Room
| |
| |obtained = Behind the screen.
| |
| |description = An old diary, decorated with a [[crimson butterfly]]. It has been written by sisters called [[Yae]] and [[Sae]].
| |
| |adddescription = There's an old diary on the floor, close to where [[Mayu]] was lying.
| |
| |game = [[Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly]]
| |
| |related = [[Butterfly Diary 2#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary II]], [[Butterfly Diary 3#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary III]], [[Butterfly Diary 4#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary IV]], [[Butterfly Diary 5#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary V]], & [[Butterfly Diary 6#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary VI]]
| |
| }}Some visitors came to our [[Minakami Village|village]] today, a [[Seijiro Makabe|folk scholar]] and his apprentice, a boy called [[Ryozo Munakata|Munakata]].<br>
| |
| Munakata said he had come because he was worried about [[Itsuki Tachibana|Itsuki]]. He kept asking questions about him, but we were warned not to tell him anything about the village.<br>
| |
| We couldn't tell him that Itsuki has been locked in a [[storehouse]], and that he probably wouldn't be allowed to meet him.<br>
| |
| [[Yae]]<br><br>
| |
|
| |
|
| The scholar has a [[Camera Obscura|special box]] that makes pictures of things, and he used it to make a picture of us.<br><br>
| |
|
| |
|
| My face looks a bit strange in the picture, but it's still a really nice thing to have.<br><br>
| | 学者様がお待ちの姿を写す箱で、私たちの写し絵を作っていただいた。 |
|
| |
|
| They say that scholar is going to become a [[Kusabi|✻✻]], because we're not ready yet. Because we haven't been purified.<br><br>
| | 私の顔は少しおかしく写ってしまっただけど、良い思い出になった。 |
|
| |
|
| We have to get him to leave before that happens.<br><br>
| | あの方は、たぶん'''XX'''されてしまわれる。 |
|
| |
|
| I must become one with my sister.<br><br>
| | 私たちの祓が終わらないから。 |
|
| |
|
| It is right.<br> | | |
| | そうなら前に逃して差し上げなければ。 |
| | |
| | 私が、おねえちゃんとひとつになれば、それでいいことだから。 |
| | ::::紗重 |
| | }} |
| | {{FFII File}} |
| | |-| |
| | Deep Crimson Butterfly= |
| | {{Note Infobox2 |
| | | game = DCB |
| | | title = Butterfly Diary I |
| | | image = [[Image:Butterflydiary.png]] |
| | | kanji = 蝶が描かれた日記 一 |
| | | kana = ちょう が えがかれた にっき いち |
| | | author = Kurosawa Twins |
| | | chapter = 4 |
| | | location = [[Kurosawa House]], Doll Stand Room |
| | | obtained = Behind the screen. |
| | | description = An old diary, decorated with a [[crimson butterfly]]. It has been written by sisters called [[Yae]] and [[Sae]]. |
| | | adddescription = There's an old diary on the floor, close to where [[Mayu]] was lying. |
| | | related = [[Butterfly Diary 2#Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary II]], [[Butterfly Diary 3#Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary III]], [[Butterfly Diary 4#Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary IV]], [[Butterfly Diary 5#Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary V]], & [[Butterfly Diary 6#Deep Crimson Butterfly|Butterfly Diary VI]] |
| | | english = |
| | Some visitors came to our [[Minakami Village|village]] today, a [[Seijiro Makabe|folk scholar]] and his apprentice, a boy called [[Ryozo Munakata|Munakata]]. |
| | Munakata said he had come because he was worried about [[Itsuki Tachibana|Itsuki]]. He kept asking questions about him, but we were warned not to tell him anything about the village. |
| | We couldn't tell him that Itsuki has been locked in a [[storehouse]], and that he probably wouldn't be allowed to meet him. |
| | [[Yae]] |
| | |
| | The scholar has a [[Camera Obscura|special box]] that makes pictures of things, and he used it to make a picture of us. |
| | |
| | My face looks a bit strange in the picture, but it's still a really nice thing to have. |
| | |
| | They say that scholar is going to become a [[Kusabi|✻✻]], because we're not ready yet. Because we haven't been purified. |
| | |
| | We have to get him to leave before that happens. |
| | |
| | I must become one with my sister. |
| | |
| | It is right. |
| [[Sae]] | | [[Sae]] |
| | | japanese = |
| | 今日は、村にお客様が来られた。宗方くんと、宗方くんの先生の学者様。 |
|
| |
|
| {{FFII File}}
| | 宗方くんは、樹月くんのことを心配して村に来たと言っていた。 |
| | でも、村のことは、外の人に伝えてはいけない。樹月くんはお祭りの日から、蔵に隠されている。たぶん、村の外の人とは会わせてもらえないだろう。 |
| | ::::八重 |
| | |
| | |
| | 学者様がお待ちの姿を写す箱で、私たちの写し絵を作っていただいた。 |
| | |
| | 私の顔は少しおかしく写ってしまっただけど、良い思い出になった。 |
| | |
| | あの方は、たぶん'''XX'''されてしまわれる。 |
| | |
| | 私たちの祓が終わらないから。 |
| | |
| | |
| | そうなら前に逃して差し上げなければ。 |
| | |
| | 私が、おねえちゃんとひとつになれば、それでいいことだから。 |
| | ::::紗重 |
| | }} |
| {{DCB File}} | | {{DCB File}} |
| | | </tabber> |
| [[Category: Fatal Frame II Game Notes]]
| |
| [[Category: Deep Crimson Butterfly Game Notes]]
| |