Crimson Diary 3 (FF2): Difference between revisions

From Zero Wiki
Jump to navigation Jump to search
Created page with "==Fatal Frame II== {{Note Infobox |image = Image:Crimsondiary.png |kanji = 紅い表紙の日記 三 |author = Chitose Tachibana |chapter..."
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Fatal Frame II==
<tabber>
{{Note Infobox
|-|
|image          = [[Image:Crimsondiary.png]]
Fatal Frame II=
|kanji          = 紅い表紙の日記 三
{{Note Infobox2
|author        = [[Chitose Tachibana]]
| game          = FF2
|chapter        = [[Chapter 7: Sae(FF2)|Chapter VII]]
| title          = Crimson Diary 3
|location      = [[Tachibana House]], [[Twins' Room]]
| image          = [[Image:Crimsondiary.png]]
|obtained      = Before the mirror stand.
| kanji          = 紅い表紙の日記 三
|description    = Diary with a peony on the cover. This entry is about a [[Bell Key|key]].
| kana          = あかい ひょうし の にっき さん
|adddescription = A red book is lying on the white cushion.
| author        = Chitose Tachibana
|game          = [[Fatal Frame II]]
| chapter        = 7
|related        = [[Crimson Diary 1]], [[Crimson Diary 2]] & [[Crimson Diary 4]]
| location      = [[Tachibana House]], [[Twins' Room]]
}}[[Itsuki Tachibana|Itsuki]] told me to hold the [[Bell Key|key]] for his room.
| obtained      = Before the mirror stand.
| description    = Diary with a peony on the cover. This entry is about a [[Bell Key|key]].
| adddescription = A red book is lying on the white cushion.
| related        = [[Crimson Diary 1]], [[Crimson Diary 2]] & [[Crimson Diary 4]]
| english        =
[[Itsuki Tachibana|Itsuki]] told me to hold the [[Bell Key|key]] for his room.


He said I can't let anyone go in there.<br>
He said I can't let anyone go in there.
He said if his [[Ryozo Munakata|friend]] comes, to give the key to his friend.
He said if his [[Ryozo Munakata|friend]] comes, to give the key to his friend.


I am so happy that he gave me such an important job!<br><br><br>
I am so happy that he gave me such an important job!


Itsuki's friend came to the house.<br><br>
Itsuki's friend came to the house.


I was scared so I hid.<br><br>
I was scared so I hid.


I couldn't give him the key.<br clear=all>
I couldn't give him the key.
| japanese      =  
いつきお兄ちゃんから、お部屋のかぎをもってるように言われた。


==Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly==
だれも、お兄ちゃんのお部屋に入れちゃいけないって。
{{Note Infobox
お兄ちゃんのお友達が来るたら、かぎをわたせばいいって。
|title          = Crimson Diary III
|image          = [[Image:Crimsondiary.png]]
|kanji          = 紅い表紙の日記 三
|author        = [[Chitose Tachibana]]
|chapter        = [[Chapter 7: Sae(DCB)|Chapter VII]]
|location      = [[Tachibana House]], [[Twins' Room]]
|obtained      = On the desk.
|description    = A red diary with a picture of a flower on its cover. It mentions a [[Bell Key|key]] that [[Chitose]] is looking after.
|adddescription = There's a red book on top of the small desk...
|game          = [[Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly]]
|related        = [[Crimson Diary 1#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Crimson Diary I]], [[Crimson Diary 2#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Crimson Diary II]], & [[Crimson Diary 4#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Crimson Diary IV]]
}}Today, [[Itsuki Tachibana|Itsuki]] gave me his '''room key'''.<br><br>


He told me not to let anyone into his '''room''', unless they were his friends.<br><br>
お兄ちゃんにたのまれごとされると、うれしい。


I'm so happy Itsuki has given me such an important job.<br><br><br>


[[Ryozo Munakata|Itsuki's friend]] came to our house.<br><br>
お兄ちゃんのお友達がおうちに来られた。


I got scared and hid in my room.<br><br>
ちとせは、ちょっとこわくて隠されてた。
 
 
かぎ、わたせなかった。
}}
{{FFII File}}
|-|
Deep Crimson Butterfly=
{{Note Infobox2
| game          = DCB
| title          = Crimson Diary III
| image          = [[Image:Crimsondiary.png]]
| kanji          = 紅い表紙の日記 三
| kana          = あかい ひょうし の にっき さん
| author        = Chitose Tachibana
| chapter        = 7
| location      = [[Tachibana House]], [[Twins' Room]]
| obtained      = On the desk.
| description    = A red diary with a picture of a flower on its cover. It mentions a [[Bell Key|key]] that [[Chitose]] is looking after.
| adddescription = There's a red book on top of the small desk...
| related        = [[Crimson Diary 1#Deep Crimson Butterfly|Crimson Diary I]], [[Crimson Diary 2#Deep Crimson Butterfly|Crimson Diary II]], & [[Crimson Diary 4#Deep Crimson Butterfly|Crimson Diary IV]]
| english        =
Today, [[Itsuki Tachibana|Itsuki]] gave me his '''room key'''.
 
He told me not to let anyone into his '''room''', unless they were his friends.
 
I'm so happy Itsuki has given me such an important job.
 
 
[[Ryozo Munakata|Itsuki's friend]] came to our house.
 
I got scared and hid in my room.


I didn't give Itsuki's key to his friend.
I didn't give Itsuki's key to his friend.
| japanese      =
いつきお兄ちゃんから、お部屋のかぎをもってるように言われた。
だれも、お兄ちゃんのお部屋に入れちゃいけないって。
お兄ちゃんのお友達が来るたら、かぎをわたせばいいって。
お兄ちゃんにたのまれごとされると、うれしい。
お兄ちゃんのお友達がおうちに来られた。
ちとせは、ちょっとこわくて隠されてた。


{{FFII File}}
かぎ、わたせなかった。
}}
{{DCB File}}
{{DCB File}}
 
</tabber>
[[Category: Fatal Frame II Game Notes]]
[[Category: Deep Crimson Butterfly Game Notes]]

Revision as of 13:48, 11 July 2021

Crimson Diary 3


Kanji 紅い表紙の日記 三
あかい ひょうし の にっき さん
Game Fatal Frame II: Crimson Butterfly
Author Chitose Tachibana
Chapter Chapter 7: Sae
Located at Tachibana House, Twins' Room
Obtained Before the mirror stand.
Description Diary with a peony on the cover. This entry is about a key.
Additional Description A red book is lying on the white cushion.
Related Notes Crimson Diary 1, Crimson Diary 2 & Crimson Diary 4

Itsuki told me to hold the key for his room.

He said I can't let anyone go in there.
He said if his friend comes, to give the key to his friend.

I am so happy that he gave me such an important job!

Itsuki's friend came to the house.

I was scared so I hid.

I couldn't give him the key.

いつきお兄ちゃんから、お部屋のかぎをもってるように言われた。

だれも、お兄ちゃんのお部屋に入れちゃいけないって。
お兄ちゃんのお友達が来るたら、かぎをわたせばいいって。

お兄ちゃんにたのまれごとされると、うれしい。


お兄ちゃんのお友達がおうちに来られた。

ちとせは、ちょっとこわくて隠されてた。


かぎ、わたせなかった。

Notebooks
Bound Diary - Butterfly Diary - Crimson Diary - Green Diary - Violet Diary - Village Reports - Bloody Memo - Woman's Notebook
Scraps
Final Letter - Charred Notes - Design Plans - Mayu's Note - News Clipping - Small News Clipping - Spirit Orb
Old Books
Minakami Village Tomes - Ceremony Master's Notes - Doll Maker Notes - Camera Obscura Pointers - Spirit Stone Radio Pointers - Folklorist's Notes
Photos
Altar - Bloody Wall - Coal Brazier - Couple - Escaping Twins - Face In The Well - Facing Twins - Family Altar - Gate Butterfly - Girl Goes Into Wall - Grave Shadow - Gravestone - Slashed Man - Statue Butterfly - Storehouse Woman - Twins & Girl - Warped Face Lady - Warped Twins - Well - White-Haired Boy
Maps
All God's Village Map - Osaka House Map - Kurosawa House Map
Spirit Stones
Aragonite - Aragonite (small) - Blue Crystal - Chrysoberyl - Chrysocolla - Crystal Ore - Dimly Glowing Crystal - Dolomite - Faintly Glowing Crystal - Fluorite - Garnet - Glowing Blue Crystal - Glowing Green Crystal - Glowing Purple Crystal - Glowing Red Crystal - Glowing Yellow Crystal - Green Crystal - Lazulite - Mayu's Charm - Moonstone - Pale Purple Crystal - Prehnite - Red Speckled Crystal - Sard - Spodumene

Crimson Diary III


Kanji 紅い表紙の日記 三
あかい ひょうし の にっき さん
Game Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly
Author Chitose Tachibana
Chapter Chapter 7: Sae
Located at Tachibana House, Twins' Room
Obtained On the desk.
Description A red diary with a picture of a flower on its cover. It mentions a key that Chitose is looking after.
Additional Description There's a red book on top of the small desk...
Related Notes Crimson Diary I, Crimson Diary II, & Crimson Diary IV

Today, Itsuki gave me his room key.

He told me not to let anyone into his room, unless they were his friends.

I'm so happy Itsuki has given me such an important job.


Itsuki's friend came to our house.

I got scared and hid in my room.

I didn't give Itsuki's key to his friend.

いつきお兄ちゃんから、お部屋のかぎをもってるように言われた。

だれも、お兄ちゃんのお部屋に入れちゃいけないって。
お兄ちゃんのお友達が来るたら、かぎをわたせばいいって。

お兄ちゃんにたのまれごとされると、うれしい。


お兄ちゃんのお友達がおうちに来られた。

ちとせは、ちょっとこわくて隠されてた。


かぎ、わたせなかった。

Journals
String-Bound Diary - Butterfly Diary - Crimson Diary - Green Diary - Purple Diary - Village Survey Notes - Blood-Soaked Note - Lady's Notebook
Clippings
Abandoned Letter - Scorched Note - Torn Diagram - Operating Instructions - Mayu's Note - Newspaper Cuttings
Manuscripts
Village Tomes - High Priest's Journal - Dollmaker's Diary - Notes on the Camera Obscura - Notes on the Spirit Stone Radio - Folk Scholar's Writings
Photographs
Blurred Twins - Blurred Woman's Face - Bloodstained Wall - Boy in the Storehouse - Butterflies and Guardian Stone - Escaping Twins - Family Altar - Grand Altar - Hibachi Stove - The Tsuchihara Grave - Shadow Behind a Grave - Twin Boys and a Girl - Twins Facing Each Other - Vanishing Girl - White-Haired Boy - Wounded Man - Young Couple
Maps
Osaka House Map - Village Map
Spirit Stones
Amethyst - Aragonite - Aragonite Shard - Carnelian - Chrysoberyl - Chrysocolla - Dimly-glowing ore - Dolomite - Emerald - Faintly-Glowing Ore - Fluorite - Garnet - Glowing Blue Ore - Glowing Green Ore - Glowing Purple Ore - Glowing Red Ore - Glowing Yellow Ore - Kunzite - Lazulite - Lepidolite - Mayu's Amulet - Moonstone - Prehnite - Quartz Ore - Sapphire