Activity outside the cell is bustling. It seems that the Hidden Ceremony is very near.
I hope Munakata made it out of this village.
If the "gate to hell" known as Hellish Abyss really does exist, I will be able to see it with my own eyes tomorrow.
Even if I am to be thrown into it as sacrifice, I am at least happy that I can see this forbidden place at last.
Folklorist's Note 11 (FF2)
Jump to navigation
Jump to search
For the version of this note that appears in Deep Crimson Butterfly, see Folk Scholar's Writings XI.
For the version of this note that appears in Crimson Butterfly Remake, see Folklorist's Note 20.
Folklorist's Note 11 | |
| | |
| Kanji | 民俗学者の手記 十一 みんぞくがくしゃのしゅき じゅういち |
| Game | Fatal Frame II: Crimson Butterfly |
| Author | Seijiro Makabe |
| Chapter | Final Chapter: Crimson Butterfly |
| Located at | Kurosawa House, Cell |
| Obtained | On the desk |
| Description | He wrote this right before being made into a Kusabi. |
| Additional Description | ― |
| Related Notes | Folklorist's Note 1, Folklorist's Note 2, Folklorist's Note 3, Folklorist's Note 4, Folklorist's Note 5, Folklorist's Note 6, Folklorist's Note 7, Folklorist's Note 8, Folklorist's Note 9, Folklorist's Note 10 & Folklorist's Note 12 |
牢の外の動きがあわただしくなっている。
いよいよ、陰祭が近づいたらしい。
宗方は、村から逃れられたのだろうか。
もし「虚」と呼ばれる「黄泉の門」が本当に
存在するならば、明日にでも虚をこの目で
見ることができるだろう。
たとえ贄となり、虚に入れられるとしても
見てはならない場所をこの目で見ることが
できるのだ。
