|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| ==Fatal Frame II==
| | <tabber> |
| {{Note Infobox | | |-| |
| |image = [[Image:Boundiary.png]] | | Fatal Frame II= |
| |kanji = 紅い紐の日記 一 | | {{Note Infobox2 |
| |author = [[Itsuki Tachibana]] | | | game = FF2 |
| |chapter = [[Chapter 7: Sae(FF2)|Chapter VII]] | | | title = Bound Diary 1 |
| |location = [[Tachibana House]], Itsuki's Room | | | image = [[Image:Boundiary.png]] |
| |obtained = On the table. | | | kanji = 紅い紐の日記 一 |
| |description = An old diary bound with a red cord. An escape route is mentioned. | | | kana = あかい ひも の にっき いち |
| |adddescription = An old book is lying on the table. | | | author = Itsuki Tachibana |
| |game = [[Fatal Frame II]]
| | | chapter = 7 |
| |related = [[Bound Diary 2]], [[Bound Diary 3]], [[Bound Diary 4]], & [[Bound Diary 5]] | | | location = [[Tachibana House]], Itsuki's Room |
| }}If we perform the [[Crimson Sacrifice Ritual|Crimson Sacrifice]], then [[Yae Kurosawa|Yae]] and [[Sae Kurosawa|Sae]] will not need to go through with the ritual.<br>
| | | obtained = On the table. |
| But if our ritual fails, they will be the only ones left for the next sacrifice.<br> | | | description = An old diary bound with a red cord. An escape route is mentioned. |
| I have to get Yae and Sae out of this [[Minakami Village|village]].<br> | | | adddescription = An old book is lying on the table. |
| The horror has to stop.<br><br> | | | related = [[Bound Diary 2]], [[Bound Diary 3]], [[Bound Diary 4]], & [[Bound Diary 5]] |
| | | english = |
| | If we perform the [[Crimson Sacrifice Ritual|Crimson Sacrifice]], then [[Yae Kurosawa|Yae]] and [[Sae Kurosawa|Sae]] will not need to go through with the ritual. |
| | But if our ritual fails, they will be the only ones left for the next sacrifice. |
| | I have to get Yae and Sae out of this [[Minakami Village|village]]. |
| | The horror has to stop. |
|
| |
|
| There has to be another way.<br> | | There has to be another way. |
| I cannot let Yae and Sae suffer like this...<br><br> | | I cannot let Yae and Sae suffer like this... |
|
| |
|
| The old passageway under [[Kureha Shrine]] has been sealed ever since some [[Twin Shrine Maidens|twins]] tried to escape through there long ago.<br> | | The old passageway under [[Kureha Shrine]] has been sealed ever since some [[Twin Shrine Maidens|twins]] tried to escape through there long ago. |
| The [[Ceremony Master]] said that they were killed by a cave-in during their escape. Concerned, the Ceremony Master sealed the [[Old Tree]] which enshrines the [[Remaining]].<br> | | The [[Ceremony Master]] said that they were killed by a cave-in during their escape. Concerned, the Ceremony Master sealed the [[Old Tree]] which enshrines the [[Remaining]]. |
|
| |
|
| Although the path is sealed, a passageway still leads out. Opening the seal should make it possible to leave the village.<br><br> | | Although the path is sealed, a passageway still leads out. Opening the seal should make it possible to leave the village. |
|
| |
|
| The pinwheel keys that open the seal have been handed down through the families of four [[Veiled Priest|Veiled Priests]].<br> | | The pinwheel keys that open the seal have been handed down through the families of four [[Veiled Priest|Veiled Priests]]. |
| I was able to find the [[Tachibana Crest|pinwheel]] for this [[Tachibana Family|family]] in the [[storehouse]].<br><br> | | I was able to find the [[Tachibana Crest|pinwheel]] for this [[Tachibana Family|family]] in the [[storehouse]]. |
|
| |
|
| After passing through a passageway, you only have to run through the forest, and remember never to look back.<br> | | After passing through a passageway, you only have to run through the forest, and remember never to look back. |
| But will those two have the willpower necessary?<br clear=all> | | But will those two have the willpower necessary? |
| | | japanese = |
| | }} |
|
| |
|
| ==Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly==
| | {{FFII File}} |
| {{Note Infobox | | |-| |
| |title = String-Bound Diary I | | Deep Crimson Butterfly= |
| |image = [[Image:Boundiary.png]] | | {{Note Infobox2 |
| |kanji = 紅い紐の日記 一 | | | game = DCB |
| |author = [[Itsuki Tachibana]] | | | title = String-Bound Diary I |
| |chapter = [[Chapter 7: Sae(DCB)|Chapter VII]] | | | image = [[Image:Boundiary.png]] |
| |location = [[Tachibana House]], Itsuki's Room | | | kanji = 紅い紐の日記 一 |
| |obtained = On the table. | | | kana = あかい ひも の にっき いち |
| |description = A diary written on old washi paper and bound with red string. It describes a route out of the village. | | | author = Itsuki Tachibana |
| |adddescription = There's an old book on the desk. | | | chapter = 7 |
| |game = [[Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|Deep Crimson Butterfly]]
| | | location = [[Tachibana House]], Itsuki's Room |
| |related = [[Bound Diary 2#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary II]], [[Bound Diary 3#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary III]], [[Bound Diary 4#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary IV]], [[Bound Diary 5#Fatal Frame: Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary V]] | | | obtained = On the table. |
| }}If [[Tachibana Twins|we]] are offered as [[Crimson Sacrifice|Crimson Sacrifices]], then [[Yae]] and [[Sae Kurosawa|Sae's]] [[Crimson Sacrifice Ritual|ceremony]] will not have to take place.<br><br>
| | | description = A diary written on old washi paper and bound with red string. It describes a route out of the village. |
| | | adddescription = There's an old book on the desk. |
| | | related = [[Bound Diary 2#Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary II]], [[Bound Diary 3#Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary III]], [[Bound Diary 4#Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary IV]], [[Bound Diary 5#Deep Crimson Butterfly|String-Bound Diary V]] |
| | | english = |
| | If [[Tachibana Twins|we]] are offered as [[Crimson Sacrifice|Crimson Sacrifices]], then [[Yae]] and [[Sae Kurosawa|Sae's]] [[Crimson Sacrifice Ritual|ceremony]] will not have to take place. |
|
| |
|
| But if our ceremony fails... the villagers would surely turn to them next.<br><br> | | But if our ceremony fails... the villagers would surely turn to them next. |
|
| |
|
| There's only one thing for it. Yae and Sae must escape this [[Minakami Village|village]].<br><br> | | There's only one thing for it. Yae and Sae must escape this [[Minakami Village|village]]. |
|
| |
|
| We can't go on like this. There must be another way.<br><br> | | We can't go on like this. There must be another way. |
|
| |
|
| I won't allow Yae and Sae to think this is their fate.<br><br> | | I won't allow Yae and Sae to think this is their fate. |
|
| |
|
| The '''[[deep path]] connected to [[Kureha Shrine]]''' has been sealed ever since a set of twins tried to escape through it.<br><br> | | The '''[[deep path]] connected to [[Kureha Shrine]]''' has been sealed ever since a set of twins tried to escape through it. |
|
| |
|
| The [[Ryokan Kurosawa|High Priest]] says that these twins died when an underground tunnel collapsed as they were escaping.<br><br> | | The [[Ryokan Kurosawa|High Priest]] says that these twins died when an underground tunnel collapsed as they were escaping. |
|
| |
|
| The mournful [[Veiled Priests|priests]] then sealed off the path using the [[decayed tree]], a tribute to the [[Remaining]]s.<br><br> | | The mournful [[Veiled Priests|priests]] then sealed off the path using the [[decayed tree]], a tribute to the [[Remaining]]s. |
|
| |
|
| The deep path may be sealed, but it still leads out of the village. If it could be opened up, then it could be used as a way to escape this place. The '''pinwheel crests''' that are used to unseal the deep path are kept in the houses of the four veiled priests.<br><br> | | The deep path may be sealed, but it still leads out of the village. If it could be opened up, then it could be used as a way to escape this place. The '''pinwheel crests''' that are used to unseal the deep path are kept in the houses of the four veiled priests. |
|
| |
|
| I managed to find my family's pinwheel crest. It was kept in the '''[[storehouse]]'''.<br><br> | | I managed to find my family's pinwheel crest. It was kept in the '''[[storehouse]]'''. |
|
| |
|
| When one has made it through the deep path, there's nothing for it but to flee through the forest.<br><br> | | When one has made it through the deep path, there's nothing for it but to flee through the forest. |
|
| |
|
| Turning back is not an option.<br><br> | | Turning back is not an option. |
|
| |
|
| Would they be able to do that? Those two kind souls...? | | Would they be able to do that? Those two kind souls...? |
| | | japanese = |
| | 僕たちが紅贄となれば、八重と紗重の儀式は行われずにすむ。 |
| | |
| | だが、もし僕たちの儀式が失敗したら。 |
| | |
| | そうなると、次に祀られる紅贄は彼女たちしかいない。 |
| | |
| | やはり、この村から八重と紗重を逃がさなければ。 |
| | |
| | |
| | もう、こんなのとをくり返してはいけない。他にやり方があるはずだ。 |
| | |
| | 八重と紗重にだけは、こんな思いをさせるわけにはいかない。 |
| | |
| | |
| | 暮羽神社からつながる古い深道は、昔、そこから逃げた双子が出て以来、封印されたのだという。 |
| | |
| | 双子は逃げる途中に落盤に合い、命を落としたと、祭主から伝え聞いた。 |
| | |
| | あわれに思った祭主により、その封印は鬼隻を祭る朽木(くちき)に作られた。 |
| | |
| | |
| | 封印されているが、深道はまだ外には通じている。封印をとけば、村から出ることができるかもしれない。 |
| | |
| | 封印をとく風車の鍵は、四人の宮司の家に受けつがれたと記されている。 |
| | |
| | この家に伝わる風車は、蔵から見つけることができた。 |
| | |
| | |
| | 深道を抜ければ、後は森の中を走るだけだ。 |
| | |
| | 決して、振りかえられないように。 |
| | |
| | ただ、優しすぎる二人に、それができるのだろうか。 |
| | }} |
|
| |
|
| {{FFII File}}
| |
| {{DCB File}} | | {{DCB File}} |
| | | </tabber> |
| [[Category: Fatal Frame II Game Notes]]
| |
| [[Category: Deep Crimson Butterfly Game Notes]]
| |