Bound Diary 1 | |
| | |
| Kanji | 紅い紐の日記 一 あかい ひも の にっき いち |
| Game | Fatal Frame II: Crimson Butterfly |
| Author | Itsuki Tachibana |
| Chapter | Chapter 7: Sae |
| Located at | Tachibana House, Itsuki's Room |
| Obtained | On the table. |
| Description | An old diary bound with a red cord. An escape route is mentioned. |
| Additional Description | An old book is lying on the table. |
| Related Notes | Bound Diary 2, Bound Diary 3, Bound Diary 4, & Bound Diary 5 |
If we perform the Crimson Sacrifice, then Yae and Sae will not need to go through with the ritual.
But if our ritual fails, they will be the only ones left for the next sacrifice.
I have to get Yae and Sae out of this village.
The horror has to stop.
There has to be another way.
I cannot let Yae and Sae suffer like this...
The old passageway under Kureha Shrine has been sealed ever since some twins tried to escape through there long ago.
The Ceremony Master said that they were killed by a cave-in during their escape. Concerned, the Ceremony Master sealed the Old Tree which enshrines the Remaining.
Although the path is sealed, a passageway still leads out. Opening the seal should make it possible to leave the village.
The pinwheel keys that open the seal have been handed down through the families of four Veiled Priests.
I was able to find the pinwheel for this family in the storehouse.
After passing through a passageway, you only have to run through the forest, and remember never to look back.
But will those two have the willpower necessary?
僕たちが紅贄となれば、八重と紗重の儀式は行われずにすむ。
だが、もし僕たちの儀式が失敗したら。
そうなると、次に祀られる紅贄は彼女たちしかいない。
やはり、この村から八重と紗重を逃がさなければ。
もう、こんなのとをくり返してはいけない。他にやり方があるはずだ。
八重と紗重にだけは、こんな思いをさせるわけにはいかない。
暮羽神社からつながる古い深道は、昔、そこから逃げた双子が出て以来、封印されたのだという。
双子は逃げる途中に落盤に合い、命を落としたと、祭主から伝え聞いた。
あわれに思った祭主により、その封印は鬼隻を祭る朽木(くちき)に作られた。
封印されているが、深道はまだ外には通じている。封印をとけば、村から出ることができるかもしれない。
封印をとく風車の鍵は、四人の宮司の家に受けつがれたと記されている。
この家に伝わる風車は、蔵から見つけることができた。
深道を抜ければ、後は森の中を走るだけだ。
決して、振りかえられないように。
ただ、優しすぎる二人に、それができるのだろうか。
