Mayu's Charm | |
| | |
| Kanji | 繭の御守り まゆ の おまもり |
| Game | Fatal Frame II: Crimson Butterfly |
| Author | Mayu Amakura |
| Chapter | Various |
| Located at | Various |
| Obtained | Various |
| Description | It's the charm Mayu was wearing. Perhaps it holds some of Mayu's thoughts...? |
| Additional Description | Something on the floor is shining... It looks like Mayu's charm... |
| Related Notes | Mayu's Note |
Obtained: Chapter II, Osaka House, exit after defeating Miyako
Crimson... butterfly... It's calling me...
Calling me deep into the village...
No... it's not us...
Obtained: Chapter II, Spot Mayu going through the doored gate. Take the Crimson Butterfly picture.
Pass through a large gate, over a bridge, inside a big house...
There are many... many dead...
Upstairs, there are dolls... the head...
Obtained: Chapter III - Kurosawa House after Mayu wanders into Fireplace Room.
I have to get back...
the ritual...
For the village...
we...
We were born for this purpose...
destiny...
Obtained: Chapter V - After you leave Mayu trapped in the Kurosawa House.
I want to see Itsuki...
see him, and say I'm sorry...
It's all our fault...
If we hadn't run away...
Itsuki and the others...
it didn't have to be this way...
Obtained: Chapter V - after returning to the cell Mayu was trapped in to find her gone
The Twins House, over the bridge...
A locked house, connected by heaven and earth...
I have to meet him...
say I'm sorry ...
Obtained: At the beginning of Chapter VI
A ritual... one sister kills the other...
Kill one half... fear The Remaining...
Obtained: Chapter VIII - After Mayu returns to you once you have unlocked the Bell Key Room.
Itsuki... I'm sorry...
Because I ran away...
Everyone had to die...
Everyone... because of us...
Yae, help me...
Obtained: Chapter VIII - After Mayu collapses in the Old Tree
The bridge that connects the twins' houses...
dolls... A hidden room in the wall...
deep in the cemetery... An altar..
the Tsuchihara grave...
in a kimono box... a woman...
Obtained: At the beginning of the Final Chapter
Everyone's... dead...
She didn't really want to run...
she wanted to stay with her sister...
- Note: Sae can be heard laughing in the background.
Obtained: Final Chapter, after Mayu is captured by the Minakami Villagers
Mio... stay away... run...
Yae, why don't you come for me... I miss you
please... Yae... Yae...
Obtained: Final Chapter, upon following Mayu to the Kurosawa House
Mio... Please, save yourself...
No matter what happens, I will forgive you...
- Note: Sae can be heard laughing in the background.
・・・紅い・・・蝶・・・
・・・紅い蝶・・・
・・・私を呼んでる・・・
・・・村の・・・奥へ・・・呼んでる・・・
・・・ちがう・・・わたしたちじゃない・・・
・・・大きな門を通って・・・
・・・橋を渡って?・・・
・・・大きな屋敷の中?・・・
・・・たくさん・・・たくさん・・・
・・・死んでる・・・
・・・階段をのぼって・・・
・・・にんぎょうがたくさん・・・
・・・首が・・・
・・・戻らなきゃ・・・
・・・巫女になるため・・・
・・・村のために・・・
・・・私達は・・・
・・・そのために・・・
・・・うんめい・・・
・・・樹月くんに会いたい・・・
・・・会って・・・あやまらなきゃ・・・
・・・私達のせい・・・
・・・私達が逃げずにいたら・・・
・・・樹月くんも・・・
・・・あんなことには・・・
・・・橋を渡って・・・
・・・天と地で繋がる閉ざされた家・・・
・・・会わなきゃ・・・
・・・あやまらなきゃ・・・
・・・姉が・・・妹を・・・
・・・殺す儀式・・・
・・・片割れをあやめしもの・・・
・・・鬼隻と呼びてこれをおそれる・・・
・・・樹月くん・・・
・・・ごめんなさい・・・
・・・私が逃げたせいで・・・
・・・みんな・・・
・・・みんなしんじゃった・・・
・・・みんな・・・
・・・わたしたちのせいで・・・
・・・たすけて八重・・・
・・・双子の家を繋ぐ橋・・・
・・・人形・・・
・・・壁の中の隠された部屋・・・
・・・お墓の一番奥・・・
・・・祠・・・
・・・鎚原のお墓に・・・
・・・着物の箱の中・・・
・・・隠れてる・・・
・・・女の人が・・・
・・・みんな・・・しんじゃった・・・
・・・本当は逃げたくなかったの・・・
・・・一緒に・・・だけなのに・・・
みんな死ねばいい
・・・お・・・
・・・来ちゃ駄目・・・
・・・ひとりでにげ・・・
・・・八重・・・
・・・どうしてきてくれないの・・・
・・・一緒にいたい・・・
・・・ずっと一緒に・・・
・・・八重・・・八重・・・
・・・澪・・・
・・・ひとり・・・にげて・・・
・・・何があっっても・・・
・・・澪のこと許すから・・・