| # | Image | Name | Chapter | Location | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Shie Sonosaki | Phase V | Rogetsu Hall 3F "Waning Moon" - Misaki Asou |
A relatively new nurse in charge of Rogetsu Hall fourth floor. After the Kagura she was moved to the desk in the underground switchboard room. 朧月館四階の担当看護婦。比較的新人。神楽が終わってからは地下の配電室の机を与えられる。 | |
| 2 | Shie Sonosaki (Blossomed) | Phase V | Rogetsu Hall 3F "Waning Moon" - Misaki Asou |
Shie Sonosaki (Blossomed) 。 | |
| 3 | Fuyuko Shiratsuki | Phase III | Rogetsu Hall 1F Courtyard View Corridor |
In charge of the second floor of Rogetsu Hall, she is the most experienced nurse there, but she has been burned by her experiences with Ayako. 朧月館二階の担当看護婦。看護婦の中では最も経験豊かだが、亞夜子の行いに手を焼いている。 | |
| 4 | Fuyuko Shiratsuki (Blossomed) | Phase II | Rogetsu Hall 2F "Summer's End" - 2F Control Room |
Fuyuko Shiratsuki (Blossomed) | |
| 5 | Yuzo Takemura | Phase VII | Haibara Infirmary 1F Forest Path |
A patient who died after having an apparatus fitted to his head. After death, he still wanders the underground laboratory in agony. 頭に器具をつけられたことで死んだ患者。怨霊となった後も、地下の実験室で苦しんでいる。 | |
| 6 | Yuzo Takemura (Blossomed) | Phase VI | Connecting Passage Exhibition Corridor |
Yuzo Takemura (Blossomed) | |
| 7 | Katsuhito Kariya | Phase III | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall |
A patient who fought a long battle with Moonlight Syndrome and completely lost himself. 長く月幽病に苦しんでいた患者。もはや自分のことも分からなくなっている。 | |
| 8 | Katsuhito Kariya (Blossomed) | Phase III | Haibara Infirmary B2F Laboratory |
Katsuhito Kariya (Blossomed) | |
| 9 | Yoriko Sonohara | Phase X | Connecting Passage Exhibition Corridor |
A patient suffering the pain of feeling herself slip away. Forgets her own name and wants it back. 自分が解ける感覚に苦しむ患者。自分の名前がわからなくなり、返してほしいと懇願している。 | |
| 10 | Yoriko Sonohara (Blossomed) | Phase III | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall |
Yoriko Sonohara (Blossomed) | |
| 11 | Himiko Kiriya | Phase X | Connecting Passage Exhibition Corridor |
A patient who died after having an apparatus fitted to her head and is still trying to escape from the never-ending pain. 頭に器具をつけられたことで死んだ患者。消えない頭の痛みから逃れようと苦しんでいる。 | |
| 12 | Himiko Kiriya (Blossomed) | Phase VIII | Haibara Infirmary B2F Laboratory |
Himiko Kiriya (Blossomed) | |
| 13 | Sanae Hozuki | Phase III | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall |
A woman from Rogetsu Isle who was stricken with Moonlight Syndrome on the beach. She attacks anyone she sees, wishing to inflict her pain on others. 朧月島出身の女性。海岸で発病した。誰に対しても自分と同じ苦しみを味わってほしいと願い、襲ってくる。 | |
| 14 | Sanae Hozuki (Blossomed) | Phase VII | Examination Room | Sanae Hozuki (Blossomed) | |
| 15 | Tadayuki Kaido | Phase II | Rogetsu Hall 1F Archive |
A well-known mainlander who came down with Moonlight Syndrome as soon as he got to Rogetsu Isle. Director Haibara was treating him personally. 本土からやってきた名士であったが、朧月島に来た折に発病した。灰原院長による直接診療を施されている。 | |
| 16 | Tadayuki Kaido (Blossomed) | Phase IV | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
Tadayuki Kaido (Blossomed) | |
| 17 | Takashi Aiba | Phase VIII | Ward No. 1 | A teaching assistant and old classmate of Choshiro's who came to the island to study masks, but developed Moonlight Syndrome. 霧島の同級生で、仮面を研究してた助教授。朧月島の仮面を研究するために島に来ていたが、発病した。 | |
| 18 | Takashi Aiba (Blossomed) | Phase VIII | Ward No. 1 | Takashi Aiba (Blossomed) | |
| 19 | Iori Aiba | Phase II | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
Takashi Aiba's younger sister. She came to watch the Kagura and was subsequently stricken with Moonlight Syndrome and hospitalized at Rogetsu Hall. 相庭崇の妹。十年に一度の朧月神楽を見るために兄に付いてきた。神楽が終わった後に発病、入院した。 | |
| 20 | Iori Aiba (Blossomed) | Phase II | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
Iori Aiba (Blossomed) | |
| 21 | Natsuki Shiono | Phase II | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
A patient deathly afraid of losing herself, she wants someone else to stay with her constantly. 自分が無くなることを怖れる患者。だれかが自分のそばにずっといてほしいと願っている。 | |
| 22 | Natsuki Shiono (Blossomed) | Phase VI | Haibara Infirmary 2F Doctor's Office |
Natsuki Shiono (Blossomed) | |
| 23 | Tomoko Hinuma | Phase IV | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
A patient who wandered Rogetsu Hall on a moonlit night and drowned in the pool. She still drags her drowned body around. 月夜に病院を徘徊し、プールの中でおぼれ死んだ患者。いまだ濡れた体を引きずって彷徨っている。 | |
| 24 | Tomoko Hinuma (Blossomed) | Phase IV | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
Tomoko Hinuma (Blossomed) | |
| 25 | Kazuto Amaki | Phase I | Rogetsu Hall 2F 206 "Wizen Moon" - Kazuto Amaki |
A boy who was hospitalized in the new building. He brings all kinds of things to his room and calls them "my things" in an effort to retain his sense of self. 新館に入院していた少年。「ぼくのもの」を部屋にもってくることで自分を保っている。 | |
| 26 | Kazuto Amaki (Blossomed) | Phase I | Rogetsu Hall 2F 206 "Wizen Moon" - Kazuto Amaki |
Kazuto Amaki (Blossomed) | |
| 27 | Asagi Hizuki | Mission Mode | Rogetsu Hall 1F 102 "Glorious Moon" - Dining Hall |
A girl who was hospitalized in the old building, she was lonely because no one visited her. Her long black hair fell out as a side effect of her treatment. 旧館に入院していた少女。面会者もおらず、寂しがっている。薬のためか長い髪も抜け落ちてしまった。 | |
| 28 | Asagi Hizuki (Blossomed) | Phase X | Haibara Infirmary 2F Patient Lounge |
Asagi Hizuki (Blossomed) | |
| 29 | Kyoko Kitazume | Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Temple Entrance |
A female patient who died when she was suspended from the ceiling as punishment. Even as a ghost, she still hangs there. 懲罰房で死んだ女性患者。吊り下げられたまま死んだためか、霊となっても天井から逆さに吊られている。 | |
| 30 | Kyoko Kitazume (Blossomed) | Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 4F Lift Lobby |
Kyoko Kitazume (Blossomed) | |
| 31 | Masanobu Fuchiki | Mission Mode | Temple of the Lunar Eclipse Eclipse Stage |
An islander afraid of the blossomed people who brought disaster to the island, he never thought he would end up blossoming himself. 島を滅ぼしかけた「咲いた者」を怖れる島民の男。自らも「咲いた者」になるとは思っていなかった。 | |
| 32 | Michihiko Ikushima | Mission Mode | Temple of the Lunar Eclipse Eclipse Stage |
A genuine believer in the legends of Rogetsu Isle, he put faith in the story that some were saved from the Day of Tranquility by escaping to the Primeval Passage. 信心深い島民の男。島を滅ぼしかけた「無苦の日」に胎道に逃れ助かった伝承を頼りにしていた。 | |
| 33 | Sato Mizunoe | Mission Mode | Temple of the Lunar Eclipse Eclipse Stage |
A woman who was glad to serve the Haibara family, she kept an eye on visitors to the island on behalf of Director Haibara. 灰原家に仕え奉仕することを喜びとする島民の女。院長の命令で島を調査しに来た人間を見張っていた。 | |
| 34 | Miyoshi Tsukigase | Phase VII | Haibara Infirmary B1F Half-Finished Passage |
An islander who loved the Kagura. Unable to forget the feeling when she lost herself at the Kagura, she eagerly awaited the next one. 神楽を愛する島民の女。神楽で自分を失う瞬間の感覚が忘れられず、神楽を待ち望んでいた。 | |
| 35 | Organ (Vocal) | Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Rogetsu Stage |
A girl who performed the vocal part of the Kagura ritual music. She subsequently lost her voice. 朧月神楽の巫女として選ばれた少女。お囃子の歌を担当した。神楽が終わってから、声が出なくなった。 | |
| 36 | Organ (Bell) | Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Rogetsu Stage |
A girl who performed the bell part of the Kagura ritual music. She subsequently lost her memory and left Rogetsu Isle. 朧月神楽の巫女として選ばれた少女。お囃子の鐘を担当した。神楽が終わってから記憶をなくし島を出た。 | |
| 37 | Organ (Flute) | Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Rogetsu Stage |
A girl who performed the flute part of the Kagura ritual music. She never smiled again. 朧月神楽の巫女として選ばれた少女。お囃子の笛を担当した。神楽が終わってから、笑わなくなった。 | |
| 38 | Organ (Drum) | Mission Mode | Haibara Infirmary 1F Graveyard |
A girl who performed the drum part of the Kagura ritual music. She was proud to have been chosen from another island to take part in the ritual. 朧月神楽の巫女として選ばれた少女。お囃子の鼓を担当した。島の外から選ばれたことを誇りにしていた。 | |
| 39 | Organ (Strings) | Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Rogetsu Stage |
A girl who performed the string part of the Kagura ritual music. She went missing shortly after the festival. 朧月神楽の巫女として選ばれた少女。お囃子の弦を担当した。神楽が終わってしばらくして行方不明になった。 | |
| 40 | Takahisa Kozuki | Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Apprentice's Room |
A mask artisan and apprentice to Soya. He was terrified that his master had done unthinkable things in his obsession with his ancestor Soetsu. 四方月宗也の弟子である面打ち師。師である宗也が宗悦に傾倒し禁断の領域に入ったことを怖れてている。 | |
| 41 | Madoka Tsukimori | Phase I | Rogetsu Hall 1F Archive |
A girl who came to Rogetsu Isle with Misaki Asou, she died and became a wraith after being attacked by the ghosts of Rogetsu Hall patients. 麻生海咲と一緒に朧月館にやってきた少女。患者の霊に襲われ、怨霊となってしまった。 | |
| 42 | Madoka Tsukimori (Blossomed) | Phase I | Rogetsu Hall 1F Archive |
Madoka Tsukimori (Blossomed) | |
| 43 | Ayako | Phase II | Rogetsu Hall 2F 207 "Orchid Moon" - Ayako |
Ayako, a patient who Director Haibara treats differently from the others. She loves to break her "toys" more than anything else in the world. 「おもちゃ」を「壊す」ことを悦びを感じる少女。部屋に入った新しいおもちゃを狙っている。 | |
| 44 | Ayako (Blossomed) | Phase V | Rogetsu Hall 2F Room with Four-Poster Bed |
Ayako (Blossomed) | |
| 45 | Shoji Katagiri | Phase V | Rogetsu Hall 3F 310 "Waning Moon" - Misaki Asou |
Assistant to Director Haibara who was researching Moonlight Syndrome. He died clutching his regret about the illegal experiments he was involved in. 院長の助手として月幽病の研究に当たっていた。非合法な研究に手を染めた後悔を抱きながら死んだ。 | |
| 46 | Shoji Katagiri (Blossomed) | Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 412 "Frozen Moon" - *** |
Shoji Katagiri (Blossomed) | |
| 47 | Kageri Sendo | Mission Mode | Rogetsu Hall 3F 311 "Waxing Moon" - Kageri Sendo |
A woman in black who pushes around a wheelchair. She wanders around Rogetsu Hall with a doll called "me," which symbolizes her twin sister. 車椅子を押す黒い女性患者。双子の姉をかたどった“わたし”という人形を連れて朧月館を逍遥する。 | |
| 48 | Kageri Sendo (Blossomed) | Phase X | Rogetsu Hall 3F "Moonlit Window" - Gallery |
Kageri Sendo (Blossomed) | |
| 49 | "Me" | Phase IV | Rogetsu Hall Moonflower Garden - Courtyard |
A life-sized doll that sits in a wheelchair. Kageri Sendo calls it "me" and dotes on it. 車椅子の上の等身大の人形。双子の姉をかたどったもの。千堂翳は“わたし”と呼んで溺愛している。 | |
| 50 | Yuko Magaki | Phase VII | Rogetsu Hall 3F 309 "Faded Moon" - Yuko Magaki |
A patient who stays sane by painting his apocalyptic visions. Director Haibara opened a gallery of his paintings as a form of treatment. 啓示を受けたヴィジョンを絵に写すことで自分を保つ患者。院長は絵画療法として彼のギャラリーを作った。 | |
| 51 | Yuko Magaki (Blossomed) | Phase VII | Rogetsu Hall 3F 309 "Faded Moon" - Yuko Magaki |
Yuko Magaki (Blossomed) | |
| 52 | Vessel | Mission Mode | Haibara Infirmary 1F Graveyard |
The maiden at the center of the Kagura. Spirits of the dead enter her body, are pacified and sent back to the underworld. Died during the Kagura. 朧月神楽の中心となる巫女。死者の魂を体に受け入れ、慰めて帰す役目となる。神楽中に急死した。 | |
| 53 | Shigeto Haibara | Mission Mode | Rogetsu Hall 3F 311 "Waxing Moon" - Kageri Sendo |
Head of the island, director of Rogetsu Hall and Haibara Infirmary, and the man in charge of the Kagura. He wanted to bring back the Rite of Descent. 朧月神楽を取り仕切る島の長にして、朧月館と灰原病院の院長。帰来迎を復活させようとしていた。 | |
| 54 | Tsubaki Tono | Final Phase | Cavern of Meditation Tunnel |
Nurse from the mainland who was chosen as the Vessel of the Rogetsu Kagura. Died as a result of the Rite of Descent affecting the Kagura. 島の外からやってきたが朧月神楽の器として選ばれた三階担当看護婦。帰来迎の影響で急死した。 | |
| 55 | Tsubaki Tono (Blossomed) | Final Phase | Cavern of Meditation Tsukiyomi Beach |
Tsubaki Tono (Blossomed) | |
| 56 | Soya Yomotsuki | Phase XI | Shugen Temple Altar Area |
Ruka's father. Obsessed with his ancestor Soetsu, he completed the Mask of the Lunar Eclipse, a mask that forces its way deep into the psyche of the wearer. 流歌の父。先祖である宗悦の念に取り付かれ、精神の深部まで分け入る月蝕の面を完成させた。 | |
| 57 | Woman in red | Phase VIII | Temple of Tsukiyomi Cavern of Resonance |
A woman in red clothes who continues to blossom and emits an oppressive aura. 咲き続けている赤い服の女。重苦しい気配をまとっている。射影機で撮影しても歪んだ写真しか撮れない。 | |
| 58 | Eclipse Sakuya | Final Phase | Lunar Shrine Lunar Odeum |
Daughter of Shigeto Haibara. Chosen to be the Vessel of the Rite of Descent, she blossomed and brought about the dreaded Day of Tranquility. 灰原重人の娘。帰来迎の巫女となり月蝕の面を被ったことから咲き無苦の日を引き起こ。 |
Fatal Frame IV Spirit List (2023)
The spirit list for the 2023 remastered version of Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse includes 58 wraiths, 156 specters and 19 revenants, as well as the 79 Hozuki Dolls from the Doll List Sidequest. The glitch from the original, which prevented the spirit list from being completed, has been fixed, and completing the list unlocks the Optimal upgrade.
| # | Image | Name | Chapter | Location | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Boy running away (Kazuto Amaki) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F 1F Lift Lobby |
A boy running into the dining hall as if to invite Ruka to follow him. Is it a childish tease or a beckoning into darkness? 食堂へ向かい、流歌を誘うかのように走っていく少年。童心ゆえの悪戯心か、闇への手招きのか。 | |
| 2 | Man in kitchen (Takashi Aiba) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F 102 "Glorious Moon" - Dining Hall |
A man who ended up trapped in the kitchen after running away from something in the darkness of Rogetsu Hall. 何かから逃れるべく、朧月館の闇の中を彷徨った挙句、食堂の調理場に迷い込み、逃げ場を失った男。 | |
| 3 | Nurse who misplaced key (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F 102 "Glorious Moon" - Dining Hall |
A woman who came to the dining hall to pick up something she left behind in the area around her table. 食堂に置き忘れた何かを取りに、彼女は戻ってきた。彼女の忘れ物は、テーブルの周囲にある。 | |
| 4 | Boy wearing mask (Kazuto Amaki) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F 102 "Glorious Moon" - Dining Hall |
A boy running away while wearing a mask that he took from the wall of the dining hall. 食堂にかけてあった面を被り、走っていく少年。逃げるように、どこかへ向かっている。 | |
| 5 | Man in courtyard (Tadayuki Kaido) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F Courtyard View Corridor |
A man bathing in the moonlight of the courtyard. He stands still as if drinking in the light. 庭に出て月明かりを浴びる男。月の光を求めるように永遠に庭に立ち尽くしている。 | |
| 6 | Boy standing beyond gate (Kazuto Amaki) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
A boy looking this way from behind a gate. Is he looking for a playmate, or seeking help? 扉の奥からこちらの様子を伺っている少年。助けを待っているのか、遊び相手を待っているのか。 | |
| 7 | Nurse with patient (Fuyuko Shiratsuki & Natsuki Shiono) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
A nurse bringing a patient back to her room. The routine of daily life has, in death, become an endless loop for them. いつもの様に部屋に帰るために階段を上る患者達。繰り返された日常は死によって途切れぬ永遠の輪となった。 | |
| 8 | Woman greeting Ruka (Natsuki Shiono) |
Phase I | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
Natsuki Shiono, a patient who waited a long time for her lover to visit. He betrayed her, and she descended into the depths of insanity. 恋人の見舞いを待ち続けた入院患者、塩野奈月。しかし男は彼女を裏切り、彼女は狂気の淵に堕ちる。 | |
| 9 | Boy disappearing into room (Kazuto Amaki) |
Phase I | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
Child patient Kazuto Amaki playing with a horrible mask. He may look like an innocent child, but in his room lurks pure darkness. 忌まわしき面を被り戯れる少年患者、雨木一人。幼き彼の巣窟には、無垢な闇が潜む。 | |
| 10 | Man pressing against window (Tadayuki Kaido) |
Phase I | Rogetsu Hall 1F Courtyard View Corridor |
Tadayuki Kaido, a patient who was standing in the courtyard. When he came to, he saw someone in the building and uselessly sought their assistance. 庭に立ちつくしていた患者の一人、海道忠行。意識が戻った瞬間、屋内の人影に当ての無い助けを求めた。 | |
| 11 | Patient in front of door (Tadayuki Kaido) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F "Summer's End" - 2F Control Room |
A patient lurking in front of the door. He must have been trying to get back to his room. 病室の扉の前で佇む患者。彼はこの先の病室に帰ろうとしているのだろうか | |
| 12 | Girls running under stairs (Misaki & Madoka) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
Girl patients running around. They somehow seem familiar. 可憐な姿で眼下を通り過ぎていく少女患者たち。既視感に似た感覚を覚える。 | |
| 13 | Girls looking into room (Misaki & Madoka) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
Girls playing together. They head for the space under the stairs. 一緒に遊んでいる二人の少女。仲睦まじい様子で、階段下へ消えていく。 | |
| 14 | Man looking at entrance (Katsuhito Kariya) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
A man who had wrestled with delusions of persecution since childhood. He was convinced that human experiments were going on in the hospital. 幼少より被害妄想の気質を抱えていた患者。彼は、病院が人体実験施設だと疑って止まない。 | |
| 15 | Nurse seeking help (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F 101 "Harmonious Moon" |
Devoted nurse Fuyuko Shiratsuki. The kindness inside her was ultimately crushed by fear. 献身的な看護婦である白槻冬子。その優しい内面は、恐怖によって打ち砕かれた。 | |
| 16 | Girl standing on stairs (Ayako) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
A girl looking down from the top of the stairs. A sadistic glow dwells in her cold eyes. 階段の上からこちらを見つめる少女。その冷たい瞳の奥に、嗜虐的な光が漂う。 | |
| 17 | Woman standing by masks (Sakuya Haibara) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F Archive |
A woman standing by the masks in the archive. She seems to be trying to communicate something. 書庫に置かれた面の前に立つ女。何かを伝えようとしているのだろうか。 | |
| 18 | Collapsed girl (Madoka Tsukimori) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
Madoka as a child, collapsed on the floor. Misaki recalls seeing this scene before. 床に倒れ込んでいる、幼い円香の姿。既視感に似た感覚を覚える。 | |
| 19 | Girl looking down from stairs (Ayako) |
Phase II | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
A girl looking down from the top of the stairs, her scornful gaze searching for living playthings. 階段の上からこちらを見つめる少女。その冷たい瞳の奥に、嗜虐的な光が漂う。 | |
| 20 | Madoka sitting on bed (Madoka Tsukimori) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F 203 "Sacred Moon" - Madoka Tsukimori |
Madoka, just as she looked in her lost memories, sitting on the bed. Perhaps she was waiting for Misaki. ようやく円香を射影機で写すと 幼き日の姿になった 円香はずっと海咲を待っていたのだろうか? | |
| 21 | Girl peeping at Misaki (Ayako) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F 203 "Sacred Moon" - Madoka Tsukimori |
The merciless brutality in this girl grows inside her like a parasite; an extreme extrapolation of the primitive feelings found inside all young children. 幼き日に抱える無垢ゆえの無慈悲な残虐性。彼女の内面のそれは、生命体のように成長する。 | |
| 22 | Nurse being called by Ayako (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F 203 "Sacred Moon" - Madoka Tsukimori |
How could this nurse have known that being in charge of this particular room would lead to complete mental breakdown? 彼女は、ある患者がいる病室を担当していた。それが恐怖を生み彼女の精神を砕くとも知らずに。 | |
| 23 | Girl pulling nurse (Ayako dragging Fuyuko Shiratsuki) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
Ayako, a patient whom Director Haibara treats differently from the others. She loves to break her "toys" more than anything else in the world. 病院から特別扱いを受ける患者、亞夜子。彼女は、「おもちゃ」を壊す事を何より好んだ。 | |
| 24 | Long-haired girl (Asagi Hizuki) |
Phase III | Haibara Infirmary 2F Old General Ward |
A girl with long black hair, hoping that her first visitor in a long time will be someone she can play with. 長い黒髪の少女。珍しい来客を遊び相手にしようと遠くから見つめている。 | |
| 25 | Assistant in smoking area (Shoji Katagiri) |
Phase III | Haibara Infirmary 2F Old General Ward |
Shoji Katagiri, assistant to Director Haibara. He stands alone, questioning the rightness of his own actions. 灰原院長の助手を務める男、片桐省二。一人佇み、自分の行いの正当性を自らに問う。 | |
| 26 | Man standing by window (Katsuhito Kariya) |
Phase III | Haibara Infirmary 2F Doctor's Office |
Katsuhito Kiriya, a patient wandering the infirmary, gazes at his own face reflected in the window. 院内を徘徊する患者、刈谷克人。ガラスに薄く映りこむ自分の顔を見つめている。 | |
| 27 | Man reflected in mirror (Shigeto Haibara) |
Phase III | Haibara Infirmary 2F Doctor's Office |
A doctor talking to himself in the mirror, his mind swinging between bitter resolution and only the slightest of doubts. 鏡に向かい、自らに語りかける医師。彼の心には悲痛な決意と、僅かばかりの迷いが去来する。 | |
| 28 | Assistant heading to OR (Shoji Katagiri) |
Phase III | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall |
Shoji Katagiri, assistant to Director Haibara, heading towards the operating room to operate on a Moonlight Syndrome patient. 灰原院長の助手を務める男、片桐省二。月幽病患者の手術のため、手術室へ向かう。 | |
| 29 | Doctors performing operation (Shoji Katagiri & Shie Sonosaki) |
Phase III | Haibara Infirmary 1F Operating Room |
Doctors operating on a girl who suffers from Moonlight Syndrome, their eyes suffused with defeat. 月幽病にかかった少女の外科手術を行う医師たち。医師の目にあきらめの色が見える。 | |
| 30 | Assistant in front of desk (Shoji Katagiri) |
Phase III | Haibara Infirmary 1F Reference Room |
Shoji Katagiri, assistant to Director Haibara. He grows apprehensive about the treatment for Moonlight Syndrome. 非合法な実験的治療により、幾人もの被害者を出した容疑者・灰原耀。この島で何を企むのか。 | |
| 31 | Nurse placing wooden card (Shie Sonosaki) |
Phase III | Haibara Infirmary 1F Reception |
The on-duty nurse, Shie Sonosaki, looking for the other wooden card to unlock the box containing the instructions for entering the director's office. 当直の看護婦、園崎しえ。院長室室の合鍵を入れた箱をあける2枚の札のもう片方を探している。 | |
| 32 | Assistant wandering the corridor Shoji Katagiri |
Phase III | Haibara Infirmary 2F Old General Ward |
A restless assistant makes the rounds at a hospital before surgery. It seems she's worried about the treatment. 手術を前に、落ち着かないのか院内を巡回する助手。治療への不安にさいなまれている。 | |
| 33 | Assistant hiding something (Shoji Katagiri) |
Phase III | Haibara Infirmary 1F Medical File Room |
An assistant hiding something of the director's in a Rogetsu-engraved box. He wonders about the screams coming from the director's office. 院長から預かったものを朧月彫りの箱にしまう助手。院長室から、悲鳴が聞こえてくるのをいぶかしんでいる。 | |
| 34 | Assistant behind fence (Shoji Katagiri) |
Phase III | Haibara Infirmary B1F Underground Passage |
An ordinary doctor who was sucked into a bizarre, frightening world on Rogetsu Isle. この島に来るまで、彼は純粋な医学の徒であった。しかし今では、蟲惑的な世界に飲み込まれつつある。 | |
| 35 | Director Haibara passing by (Shigeto Haibara) |
Phase III | Haibara Infirmary 1F Director's Office Corridor |
Shigeto Haibara, the man who built Rogetsu Hall and poured himself into his research of Moonlight Syndrome until there was no turning back. 朧月館を建て、月幽病研究にその身を捧げた男、院長 灰原重人。彼は、引き返す事は出来ない。 | |
| 36 | Nurse heading to station (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F Asou Museum |
Nurse Fuyuko Shiratsuki heads for the nurse station according to her timetable, wandering around in the routine she could never break free of. 定刻通り、白槻 冬子は管理室へ向かう。抜け出す事の出来ない日常の迷路を彷徨う。 | |
| 37 | Nurse doing rounds (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
The young nurse walking in the dark wonders why they insist on playing this hateful music all the time. 闇を巡回しながら、若き看護婦は思う。嫌な音。どうしてこんな音楽ばかりながすのだろう… | |
| 38 | Nurse called by patient (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase IV | Rogetsu Hall 2F 101 "Harmonious Moon" |
A nurse call bell sounds. Her knees start to tremble. No, no, no, no, no... 暗い闇の中、呼び出しのベルが鳴く。膝が震える。いやだ いやだ いやだ いやだ いやだ いやだ | |
| 39 | Nurse operating control panel (Fuyuko Shiratsuki) |
Phase IV | Rogetsu Hall 2F "Summer's End" - 2F Control Room |
A nurse playing treatment music over the speaker system. She hopes the patients don't have bad reactions and start buzzing the nurse call panel. 館内放送で音楽療法の曲を流す看護婦。患者たちが反応しナースコールが鳴るのを心配している。 | |
| 40 | Ayako beckoning | Phase IV | Rogetsu Hall 2F 207 "Orchid Moon" - Ayako |
Ayako stands by a small door that leads to a place that even the nurses hate to enter. 小さな扉の前に立つ亞夜子。その奥の部屋は、看護婦たちも立ち入ることを嫌がる場所だ。 | |
| 41 | Ayako in bed | Phase IV | Rogetsu Hall 2F Room with Four-Poster Bed |
Ayako likes beautiful things; the agony of death, the tint of freshly-spilled blood, foul smells. Why do they make her feel bad for liking such beautiful things? 彼女は綺麗なものが好きなだけ。断末魔、瑠璃色の鮮血、すえた匂い。何故咎めるの? | |
| 42 | Woman in black walking (Kageri Sendo) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F 1F Lift Lobby |
She looks only at her sister in the wheelchair, not noticing the strange glances she gets. 彼女の視界には、周囲の奇異の目は映らない。彼女は車椅子の姉だけを見つめている。 | |
| 43 | Woman in black lurking (Kageri Sendo) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F Courtyard View Corridor |
Kageri Sendo is a patient from a very well-to-do family, but her existence is the family's secret shame. 入院患者 千堂翳。彼女はさる名家の娘。しかし、その存在は千堂家の禁句とされた。 | |
| 44 | Woman in black with sister (Kageri Sendo) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F 1F Lift Lobby |
Always pushing her sister around in a wheelchair, she is dedicated but controlling. 彼女は常に車椅子の姉を連れて徘徊する。それは彼女にとって献身であり支配… | |
| 45 | Woman in black going out (Kageri Sendo) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F Courtyard Corridor |
She is always pushing her sister around in a wheelchair as a way to recreate the days she lost. 彼女は常に車椅子の姉を連れて徘徊する。それは彼女にとって失われた日々の再現… | |
| 46 | Woman in wheelchair (Watashi) |
Phase IV | Rogetsu Hall Moonflower Garden - Courtyard |
The woman in black and her sister in the wheelchair spend every day looking at the afternoon sun and the evening moon, reflected in the pool in the courtyard. プールサイドに佇む車椅子の姉と黒衣の妹。昼は輝くみなもを、夜はみなもに写った月を見るのが日課だ。 | |
| 47 | Patrolling man (Michihiko Ikushima) |
Phase IV | Rogetsu Hall B1F Switchboard Room |
Michihiko Ikushima, an islander who long ago swore loyalty to the Haibaras. He guards the old underground buildings on their orders. 島の住人、生島道彦。古くから灰原家に仕え、地下の古い建物を見張っている。 | |
| 48 | Man guarding door (Michihiko Ikushima) |
Phase IV | Rogetsu Hall B1F Path of Purification |
He does as he's told and watches the door. Only the guard and the dead themselves may enter the Court of the Unhallowed. 彼は言付け通り、扉の前を見張り続ける。忌ノ宮に入れるのは、死者と宮守だけだ。 | |
| 49 | Man in lift (Yuko Magaki) |
Phase IV | Rogetsu Hall 1F 1F Lift Lobby |
Yuko Magaki, a patient and self-described artist. No one ever visits him, so he spends all his time alone at his easel. 自称画家の入院患者、曲木遊光。見舞いに訪れる者はなく、ひとり画板に絵を描き続ける。 | |
| 50 | Nurse waiting (Tsubaki Tono) |
Phase IV | Rogetsu Hall 3F "Deep Autumn" - 3F Control Room |
A woman who followed in her mother's footsteps in becoming a nurse, and came to Rogetsu Isle clutching hope tightly to her bosom. 看護婦の母親に憧れ、同じ道を選んだ女性。憧れと希望を胸に、朧月島に渡ってきた。 | |
| 51 | Nurse heading towards room (Tsubaki Tono) |
Phase IV | Rogetsu Hall 3F "Deep Autumn" - 3F Control Room |
Born on the mainland, Nurse Tsubaki Tono's efforts to fit in on Rogetsu Isle brought praise from all who knew her. 本土出身の看護婦・遠野椿は、積極的に環境に溶け込もうと努力した。その熱心さは周囲の評判を呼んだ。 | |
| 52 | Girl staring at Misaki (Miya) |
Phase V | Rogetsu Hall 2F 207 "Orchid Moon" - Ayako |
The girl in black stares intensely and invitingly at Misaki. What is she trying to say? 誘うような暗いまなざしで海咲を見つめる黒衣の少女。彼女は海咲に何を訴えようとしているのか。 | |
| 53 | Man sinking into corridor (Yuko Magaki) |
Phase V | Rogetsu Hall 1F Courtyard View Corridor |
No one believes what he saw or what he paints, so he mutters resentful things to himself. 彼の見た物を、彼の描いた物を誰も認めない。彼は、一人孤独に怨嗟の言葉を呟き佇んでいる。 | |
| 54 | Girl in lift (Miya) |
Phase V | Rogetsu Hall 1F 1F Lift Lobby |
The girl in black stands in the lift. Where is she leading Misaki? エレベーターに立つ黒衣の少女。彼女は海咲を何処へ導こうとしているのか。 | |
| 55 | Girls running down corridor} (Young Madoka, Misaki & Ruka) |
Phase V | Rogetsu Hall 3F 3F Patient Room Corridor |
Madoka, Misaki and Ruka run along innocently, laughing together as they head somewhere. 無邪気に駆ける幼い日の円香と海咲、そして流歌。楽しげにどこかに向かっている。 | |
| 56 | Girls heading somewhere (Young Madoka, Misaki & Ruka) |
Phase V | Rogetsu Hall 3F 3F Lift Lobby |
Where are the girls going, and what awaits them there? 無邪気に駆ける少女達は、何処へ向かうのか。そして、彼女達を何が待ち受けるのか。 | |
| 57 | Girls peeping into room (Young Madoka, Misaki & Ruka) |
Phase V | Rogetsu Hall 3F 3F Special Treatment Room Hallway |
The girls arrive at a closed door and peek inside. The door to the extraordinary opens... 幼き彼女達が辿り着いたのは、閉ざされた扉の前。その隙間を覗いた時、非日常の門は開く。 | |
| 58 | Woman in black by coffin (Kageri Sendo) |
Phase V | Rogetsu Hall 3F 311 "Waxing Moon" - Kageri Sendo |
The two of them are inseparable, but the things she believed in are distorted beyond recognition. She now stands at the edge of an abyss of despair. 彼女たちは二枚の貝殻のように二人で一人。 しかし、信じていたものが歪み、彼女は絶望の淵に佇む。 | |
| 59 | Woman in corridor (Iori Aiba) |
Phase V | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
A patient bumped into when turning a corner. She was trying to leave the area of this room. 廊下を曲ったとたん出くわした女性患者。この病室のある区画から出ようとしていた。 | |
| 60 | Patients standing in entryway | Phase V | Rogetsu Hall 1F 101 - "Harmonious Moon" |
They stand not knowing why they are there. 玄関に佇む患者たち。自らがなぜここにいるのかわからないまま、立ち尽くしている。 | |
| 61 | Man heading towards gallery (Yuko Magaki) |
Phase VI | Rogetsu Hall 3F 3F Patient Room Corridor |
The gallery of his paintings is the only place the painter Yuko Magaki can be at peace. 自称画家の入院患者、曲木遊光。彼の妄念に満ちたギャラリーこそ、彼の安息の地である。 | |
| 62 | Man painting on floor (Yuko Magaki) |
Phase VI | Rogetsu Hall 3F "Moonlit Window" - Gallery |
The painter Yuko Magaki takes the visions in his head and brings them to life in startling colors. 自称画家の入院患者、曲木遊光。彼の見た狂気は、画板の上でおぞましく咲き乱れる。 | |
| 63 | Crawling man (Yuko Magaki) |
Phase VI | Rogetsu Hall 3F 309 "Faded Moon" - Yuko Magaki |
Magaki draws his visions of destruction on the floor. Are they premonitions of the apocalypse or the mere coinage of his madness? 押し寄せる破滅的なヴィジョンを床に書き写す曲木。それは天の啓示か、狂気の怒涛か。 | |
| 64 | Girl playing piano (Ruka Yomotsuki) |
Phase VI | Rogetsu Hall 3F 308 "Silent Moon" - Ruka Yomotsuki |
A young girl playing a piano. In the notes of the melody lurks the power to unlock old memories. ピアノを奏でる幼き少女。その旋律には閉ざされた記憶を揺るがす波長が潜む。 | |
| 65 | Sayaka looking at courtyard | Phase VI | Yomotsuki Residence 2F Corridor |
A younger Sayaka looks out on the courtyard with an uneasy feeling in her heart. 中庭を見つめる在りし日の母、小夜歌。その光景を前に、胸に不安の影がよぎる。 | |
| 66 | Girl looking at moon (Ruka Yomotsuki) |
Phase VI | Yomotsuki Residence 1F Room Overlooking Courtyard |
Young Ruka stands in the garden looking at the moon as her Moonlight Syndrome takes hold and makes her seek out the moonlight. 庭に立ち、月を見上げる幼き少女、流歌。月幽病が発症し、月の灯りを求めて彷徨い出た。 | |
| 67 | Sayaka sitting in chair | Phase VI | Rogetsu Hall 3F 308 "Silent Moon" - Ruka Yomotsuki |
A younger Sayaka sits in a chair, her gloomy eyes betraying the feelings she hides in her heart for her sick daughter. 椅子に座る、在りし日の母、小夜歌。その眼差しに宿る憂いは、病身の娘を想う心ゆえなのか。 | |
| 68 | Patient hanging head (Tadayuki Kaido) |
Phase VI | Rogetsu Hall 3F 3F Patient Room Corridor |
The moonlight faintly illuminates the memory in this man's mind, but sometimes memories can destroy a person's soul. 月の灯りは、彼の失われた記憶を僅かに照らし出す。しかし記憶は、時に人の心を打ち砕く。 | |
| 69 | Nurse standing in station (Tsubaki Tono) |
Phase VI | Rogetsu Hall 3F "Deep Autumn" - 3F Control Room |
Trying to avoid the insanity of the ward by night, Tsubaki Tono hides herself away in the nurse station. 看護婦・遠野椿は、狂気じみた夜勤時の病棟から出来るだけ目を背ける為、管理室に籠った。 | |
| 70 | Wandering woman (Sakuya Haibara) |
Phase VI | Rogetsu Hall B1F Underground Stairs |
A shadow of a woman in black. Each step sucks all the life out of the air, the hatred oozing from her form penetrating all five senses. 黒い女の影。五感に伝わる忌むべき感覚。彼女の歩みにより、館内の空気は大きく淀む。 | |
| 71 | Nurse on watch duty (Shie Sonosaki) |
Phase VI | Rogetsu Hall B1F Switchboard Room |
Shie Sonosaki sits in the darkened switchboard room, keeping watch on the patient beyond the door. 看護婦・園崎しえ。扉の向こうの患者を見守るために、暗い配電室に座っている。 | |
| 72 | Woman sitting in lift (Asagi Hizuki) |
Phase VI | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall |
Asagi Hizuki's symptoms worsened after her operation, destroying her mind and leaving only an unspeakable torrent of emotion inside her. 患者・緋月浅葱。手術により病状が悪化して以来、彼女の心は崩壊を始め言葉にならない感情が渦巻いている。 | |
| 73 | Man waiting for lift (Yuzo Takemura) |
Phase VI | Haibara Infirmary B1F Lift |
Yuzo Takemura, victim of experimental surgical procedures. Even after losing his mind, he wanders around trying to leave the hospital. 患者・嶽村祐造。実験的外科医療の被験者。自我を失いながらも、病院から出ようと彷徨っている。 | |
| 74 | Nurse in front of mortuary (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary B1F Lift Area |
Tsubaki Tono checks the door to the mortuary on her rounds, but little does she know how soon she herself will be on the other side. 見回りの為、死体安置所の扉を確認する看護婦・遠野椿。そこに自らが横たわる事も知らずに。 | |
| 75 | Nurse patrolling rooms (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary B1F Mortuary Corridor |
Tsubaki Tono heads to the patients' rooms on her rounds, working diligently right up until the day of tragedy. 見回りの為、病室へ向かう看護婦・遠野椿。悲劇の日まで、彼女は真摯に業務をこなしていた。 | |
| 76 | Nurse heading somewhere (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary B1F Underground Passage |
Tsubaki Tono beckons Choshiro after he sees her body, but where to and to what end? 自らの遺体を見た霧島を誘う看護婦・遠野椿。誘う先はどこなのか… | |
| 77 | Yo reading | Phase VII | Haibara Infirmary 1F Director's Office |
Yo Haibara casts his eye over some old documents in his father's office, his desire to conquer Moonlight Syndrome burning quietly inside. 父のいない院長室で、古い文献に目を通す灰原耀。彼が月幽病の解明に静かな執念を燃やす。 | |
| 78 | Yo in laboratory | Phase VII | Haibara Infirmary B2F Hidden Staircase |
The Haibaras start to put their secret plans into motion and perform their experiments on the effect of music on the brain. 秘密裏の計画を実践し始めた灰原親子。音楽が脳に与える影響について、秘密の実験を繰り返す。 | |
| 79 | Nurse heading somewhere (2) (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall |
Tsubaki Tono beckons Choshiro to somewhere far away... 霧島を誘う看護婦・遠野椿。どこか遠い場所へ誘っているらしいが… | |
| 80 | Nurse heading somewhere (3) (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Reference Room |
Tsubaki Tono continues leading Choshiro out of the building into the back garden. 霧島を誘い、病院の建物を出て裏庭に足を進める看護婦・遠野椿。 | |
| 81 | Nurse heading somewhere (4) (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Back Door |
Tsubaki Tono continues down the path, past the dimly-lit bamboo forest. さらに裏庭の奥へと誘う看護婦・遠野椿。薄い月明かりに支配された竹林を進んでいく。 | |
| 82 | Nurse heading somewhere (5) (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Forest Path |
Tsubaki Tono leads Choshiro even further into the darkness. Just a little farther... 霧島を誘い、夜の闇を進む看護婦・遠野椿。裏庭を奥に奥に進んで行く。もう少し、もう少し… | |
| 83 | Nurse heading somewhere (6) (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Forest Path |
Tsubaki Tono climbs the steps, beckoning Choshiro beyond the torii gate. 階段を上る看護婦・遠野椿。並んだ鳥居の先へと霧島を誘っている。 | |
| 84 | Nurse in front of grave (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Graveyard |
Tsubaki Tono stands in front of the abandoned grave site, waiting hopefully for someone to find what was left there... 誰もいない墓の前に佇む遠野椿。彼女はいつまでも待ち続ける。この場所に置いてあるものを見てくれる人を。 | |
| 85 | Man in sink (Yuzo Takemura) |
Phase VII | Haibara Infirmary 1F Operation Prep Room |
Body parts lying beneath the dark water, he tries to show where they got rid of the pieces of him after the experiments. 捨てられた彼の肉体の断片が沈められたシンク。実験によって失われた肉体のありかを教えようとしている。 | |
| 86 | Yo heading to new building | Phase VII | Haibara Infirmary 2F Entrance Hall |
Yo Haibara glances around guiltily as he heads to the new building. Where is he going? 人目を気にしながら、新館へ向かう灰原耀。どこにむかっているのか…? | |
| 87 | Nurse entering lift (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Rogetsu Hall 1F 1F Lift Lobby |
Tsubaki Tono leads Choshiro to an upper floor of Rogetsu Hall, wanting him to know what happened to her. 朧月館の上の階へ霧島を導く看護婦・遠野椿。自分のことを知って欲しいと願っている。 | |
| 88 | Nurse in front of station (Tsubaki Tono) |
Phase VII | Rogetsu Hall 3F 3F Lift Lobby |
Her long patrol at an end, Tsubaki Tono leads Choshiro to the nurse station where she was working right before the ceremony. 長い見回りを終えた看護婦・遠野 椿。儀式の前に自分が働いていた場所へと誘っている。 | |
| 89 | Sayaka gathering belongings | Phase VII | Rogetsu Hall 3F 308 "Silent Moon" - Ruka Yomotsuki |
Sayaka stands in Ruka's room, lost in her thoughts as she packs to leave Rogetsu Isle. 流歌の病室に立つ小夜歌。島を出る前に荷物を取りにきて、思いに耽っている。 | |
| 90 | Man going to gallery (Yuko Magaki) |
Phase VII | Rogetsu Hall 3F 3F Patient Room Corridor |
The painter Yuko Magaki. Almost no one visits his "Moonlit Window" - Gallery... 自称画家の入院患者、曲木遊光。彼のギャラリー「月窓」に訪れる人はほとんどいない。 | |
| 91 | Girl in black leaving room (Miya) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 3F 310 "Waning Moon" - Misaki Asou |
A girl with a dark expression leaves the room. Is this the "special friend" that Misaki is looking for? 部屋を出る、暗いまなざしの少女。海咲にとっての「たいせつなひと」だったのか…? | |
| 92 | Girl standing in lift (Miya) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 3F 3F Lift Lobby |
The dark-eyed girl stands in the lift, trying to say something. エレベーターに佇む、暗いまなざしの少女。彼女は何を訴えかけようとしているのか。 | |
| 93 | Girl operating control panel (Misaki Asou) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 4F "Dying Winter" - 4F Control Room |
A young Misaki looks pleased as she enters the number she has memorized into the control panel. パネルを操作している幼き日の海咲の姿。おぼえたてのナンバーを嬉しそうに復唱している。 | |
| 94 | Misaki and girl in corridor (Miya & Misaki Asou) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 4F Isolation Room Corridor |
The young Misaki and the girl in black walk down the corridor together like close friends. 廊下を進む幼き日の海咲と、黒衣の少女。仲むつまじい様子がはっきりと伝わる。 | |
| 95 | Nurse blocking door Shie Sonosaki |
Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 4F Isolation Room Corridor |
The nurse in charge of the fourth floor, Shie Sonosaki, tries to stop Misaki from meeting the patient in the isolation room. 四階担当の看護婦・園崎しえ。特別隔離室の患者と海咲を会わせまいとしている。 | |
| 96 | Misaki and girl opening door (Miya & Misaki) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 4F Isolation Room Entrance |
Who waits behind the door for Misaki and the girl in black? 廊下を進む幼き日の海咲と、黒衣の少女。扉の奥に待つ人は… | |
| 97 | Woman holding doll (Sakuya Haibara) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 412 "Frozen Moon" - *** |
A woman holds a doll as if it were a baby, looking kindly at Misaki. 子をあやすように人形を抱く女。海咲の方を優しい目で見つめている。 | |
| 98 | Young Misaki looking at moon | Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 412 "Frozen Moon" - *** |
Young Misaki looks up at the full moon, its light bringing her quiet contentment. 月を見上げる、幼き日の海咲。この場所と満ちた月は静かに彼女を癒していた。 | |
| 99 | Girl in black staring at Misaki (Miya) |
Phase VIII | Rogetsu Hall 4F 412 "Frozen Moon" - *** |
The girl in black looks sadly at Misaki, as if to say: "You still don't remember me?" 悲しげに見つめる、黒衣の少女。まだ思い出せないの?そう告げるかのように。 | |
| 100 | Patient about to jump off roof | Phase VIII | Haibara Infirmary 3F Roof |
Shigeto Haibara's wife. Her suicide, brought about by the pain of her daughter's sickness, would change everything. 灰原重人の妻。娘の病を思い悩んだ彼女の死こそが、全ての運命を狂わせる。 | |
| 101 | Man standing in front of room Takashi Aiba |
Phase VIII | Haibara Infirmary 2F Ward No. 2 |
Even after being afflicted with Moonlight Syndrome at the Rogetsu Kagura, Takashi Aiba continued his research into the masks of the island. 神楽に参加したために月幽病となってしまった相庭崇。月幽病になった後も、仮面について調べている。 | |
| 102 | Director beckoning Misaki (Shigeto Haibara) |
Phase VIII | Haibara Infirmary 2F Patient Lounge |
Shigeto Haibara, obsessed with his Moonlight Syndrome research, looks forward to trying out his special treatment methods on young Misaki. 月幽病研究に没頭する院長・灰原重人。海咲に特別治療を施そうと待っている。 | |
| 103 | Director descending stairs (Shigeto Haibara) |
Phase VIII | Haibara Infirmary 2F Entrance Hall |
Haibara leads Misaki down to the room where the treatment will be carried out. 月幽病研究に没頭する院長・灰原重人。特別治療を施す場所へと海咲を導いている。 | |
| 104 | Director going to exam room (Shigeto Haibara) |
Phase VIII | Haibara Infirmary 1F Entrance Hall Stairs |
Haibara's words to Misaki are kind, concealing his most cruel of intentions. 月幽病研究に没頭する院長・灰原重人。海咲へかける声は優しいが… | |
| 105 | Director entering door (Shigeto Haibara) |
Phase VIII | Haibara Infirmary 1F Medical File Room |
Shigeto Haibara sets in motion the beginning of the end, heading to his office with a secret scheme in his heart. 終わりの始まりへと進む、院長・灰原重人。密かな企みを胸に院長室を目指す。 | |
| 106 | Director entering office (Shigeto Haibara) |
Phase VIII | Haibara Infirmary 1F Director's Office Corridor |
Haibara leads Misaki into his office. 終わりの始まりへと進む、院長・灰原重人。海咲を院長室に導こうとしている。 | |
| 107 | Director Haibara and Misaki (Shigeto Haibara & Misaki Asou) |
Phase VIII | Haibara Infirmary B2F Laboratory |
The young Misaki looks at Director Shigeto Haibara, no way of knowing the fate that will befall her. 幼き日の海咲を見つめる院長・灰原重人。何も知らぬ彼女に、その運命を悟る術は無い。 | |
| 108 | Girl watching Misaki (Miya) |
Phase VIII | Haibara Infirmary B2F Laboratory |
The girl in black looks back at Misaki as she leads her to the door to her lost past. 海咲に視線を送る、黒衣の少女。彼女の導く先にあるのは、封じられた過去の扉か。 | |
| 109 | Girl heading underground (Miya) |
Phase VIII | Haibara Infirmary B2F Old Underground Passage |
The girl in black continues forward, beckoning Misaki on. 海咲を誘うように歩を進める黒衣の少女。その行く先は、記憶の扉に繋がるのか… | |
| 110 | Misaki being led (Misaki Asou & Yo Haibara) |
Phase VIII | Haibara Infirmary B2F Moonglow Cavern |
Young Misaki is led somewhere by Yo Haibara for her special treatment. 灰原耀に特別診察のために連れられていく幼き日の海咲。二人はどこへ向かうのか… | |
| 111 | Girl heading somewhere (Miya) |
Phase VIII | Temple of Tsukiyomi Tsukiyomi Passage |
The girl in black leads Misaki farther down the path. What awaits Misaki at the end? The answer is close. 海咲を誘うように歩を進める黒衣の少女。行く先に何が待つのか?答えは近い。 | |
| 112 | Trembling islander (Masanobu Fuchiki) |
Phase IX | Rogetsu Primeval Passage | Masanobu Fuchiki escaped from the disaster into the Primeval Passage, but she came for him... 島の住人、淵木正信。災厄から逃れて胎道にやってきたが、そこにもあの女がやってきた… | |
| 113 | Frightened islander (Sato Mizunoe) |
Phase IX | Rogetsu Primeval Passage | She is terrified of the woman in red, having seen the other islanders blossom one after another. 赤い服の女に怯えている島民の女。次々と島民たちが咲いたのを見てしまった。 | |
| 114 | Woman in Primeval Passage (Sato Mizunoe) |
Phase IX | Rogetsu Primeval Passage | Giving up on running away from the woman in red, she empties her mind and stands awaiting the inevitable. 赤い服の女から逃げるのをあきらめてしまった女。考えるのをやめ、ただ立ち尽くしている。 | |
| 115 | Organs entering Kagura stage (Organs) |
Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Right Corridor - B1F |
The Organs on the other side of the blocked passage head towards the Kagura stage. 崩れた廊下の向こう側に見える奏たち。神楽が始まり、正面扉から台(うてな)へと向かう。 | |
| 116 | Soya facing away (Soya Yomotsuki) |
Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Left Corridor B1F |
Ruka's father in ceremonial robes, emitting a powerful vibe that keeps her away. 儀式用の正装に身を包む父・宗也の影。近寄りがたい雰囲気を漂わせている。 | |
| 117 | Girl in pain on altar (Ruka Yomotsuki) |
Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Entrance to Shugen Temple |
Ruka lies in pain, the mask she was forced to wear staining her senses. 祭壇の前で苦しむ幼き日の流歌。被せられた面が深く精神に作用し、その感覚に身をよじっている。 | |
| 118 | Soya returning from temple (Soya Yomotsuki) |
Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Building Passageway |
Ruka's father returns home from the temple, a touching sight. 首現堂から、家に帰る父・宗也の影。その佇まいには悲壮な空気が漂う。 | |
| 119 | Yo entering gallery (Yo Haibara) |
Phase X | Rogetsu Hall 3F 3F Patient Room Corridor |
Yo Haibara heads to the gallery, wanting to have a look at one of the pictures within. 曲木のギャラリーを目指す灰原耀。ここにある絵を見るために、足を運ぶ。 | |
| 120 | Yo looking at picture (Yo Haibara) |
Phase X | Rogetsu Hall 3F "Moonlit Window" - Gallery |
Yo is transfixed, awaiting the day when his sister will awaken like the woman in the picture. 絵の中の女性をひたすら見つめる灰原耀。この絵の中のように姉が目覚めるのを待ち続けている。 | |
| 121 | Yo heading to old building (Yo Haibara) |
Phase X | Rogetsu Hall 1F Connecting Passage Corridor |
Yo enters the connecting passage, heading to the old building to investigate the disturbance in the courtyard. 連絡通路へ入る灰原耀。中庭の異様な様子に気付き、旧館へと渡ろうとしている。 | |
| 122 | Yo in front of hidden door (Yo Haibara) |
Phase X | Rogetsu Hall 2F 2F Lift Lobby |
Yo stands by the hidden door, not wanting to be seen by anyone as he uses it. 隠し扉の前に立つ灰原耀。ここを出入りしている姿は、誰かに見られる訳にはいかない。 | |
| 123 | Ayako squirming in bed | Phase X | Rogetsu Hall 2F 207 "Orchid Moon" - Ayako |
Ayako squirms from the pain of her advancing Moonlight Syndrome, her voice quieter and weaker than usual. 月幽病の進行により苦しみ、ベッドで身をよじる亞夜子。普段とは違い、うめく声はか細く弱々しい。 | |
| 124 | Yo escaping from Choshiro (Yo Haibara) |
Phase X | Haibara Infirmary 2F Lift |
Yo Haibara runs to get away from Choshiro, his face quite calm in spite of the destruction advancing in his wake. 霧島から逃げるために病院を駆ける灰原耀。破滅が迫っているのに、あざけるような表情を見せる。 | |
| 125 | Yo being chased (Yo Haibara) |
Phase X | Haibara Infirmary 2F Ward No. 2 |
Having come to the old building to witness the Day of Tranquility from a lofty vantage point, Yo is chased down by Choshiro. 霧島から逃げる灰原耀。無苦の日の異変を高みから見ようと旧館に来た彼は、霧島に追い詰められた。 | |
| 126 | Yo heading to roof (Yo Haibara) |
Phase X | Haibara Infirmary 2F Washroom Corridor |
Yo heads for the roof, still being chased by Choshiro. 屋上へ上がる灰原耀屋上へ上がっていく灰原耀。追う霧島。二人の行きつく先は… | |
| 127 | Soya walking down corridor (Soya Yomotsuki) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Parlor |
Soya Yomotsuki returns from Shugen temple to continue his work, no one allowed into his workshop or room. 首現堂から戻る四方月宗也。作業場も自分の部屋にも何人も踏み込ませず、面打ちの技を追及し続ける。 | |
| 128 | Soya returning to his room (Soya Yomotsuki) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Corridor |
Last of the Yomotsuki line, Soya tries to resurrect the lost mask-making techniques of his ancestor Soetsu in order to create the ultimate mask. 自分の部屋へ戻る四方月家当代・宗也。究極の面を作るべく宗悦時代の失われた技を復活させようとしている。 | |
| 129 | Sayaka (Sayaka Minazuki) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Entrayway |
Ruka's mother greets her in the entryway, a memory of the days the family spent together. 在りし日の流歌の母、小夜歌。帰ってきた流歌を玄関でやさしく迎えている。家族で過ごした日々の記憶。 | |
| 130 | Sayaka standing (Sayaka Minazuki) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Entrayway Corridor |
Ruka's mother calls her to the living area, a memory of the days the family spent together. 在りし日の流歌の母、小夜歌。流歌を居間に呼んでいる。家族で過ごした日々の記憶。 | |
| 131 | Ruka in garden (Ruka Yomotsuki) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Room Overlooking Courtyard |
Ruka stands in the garden, led by the moonlight, and the scars deep inside her rise up to the surface. 月明かりに誘われるまま、庭に降り立った流歌。内面の底に沈めた傷が、水面に浮かび上がる。 | |
| 132 | Sayaka and Ruka at piano (Sayaka & Ruka) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 2F Ruka's Bedroom |
The melody being taught by her mother etches itself gradually onto Ruka's mind. ピアノを奏でる在りし日の小夜歌と流歌。母から教えられた月守の旋律は、記憶の中に刻み込まれていく。 | |
| 133 | Soya unrolling scroll (Soya Yomotsuki) |
Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Master's Room |
Soya reads ancient documents, his obsession with the perfect mask leading him to the taboo secrets of his ancestors. 古文書を読む四方月宗也。完全な面を目指す異様な執念が彼を四方月家の禁忌にまで辿り着かせる。 | |
| 134 | Islanders in parlor | Phase XI | Yomotsuki Residence 1F Corridor |
Islanders gather in the Yomotsuki house before the Rogetsu Kagura, a modest meal on the table. 祭りを前に、四方月家に集まった村人たち。この日は四方月家の客間にささやかな膳が並べられる。 | |
| 135 | Organs heading to Kagura (Organs) |
Phase XI | Temple of the Lunar Eclipse Building Passageway |
The girls chosen from neighboring islands to take part in the Kagura as Organs. 崩れた廊下の向こう側に見える奏たち。神楽が始まり、正面扉から台(うてな)へと向かう。 | |
| 136 | Ancient islanders | Phase XI | Temple of the Lunar Eclipse Left Corridor - B1F |
Spirits of islanders from ancient times gather for the Kagura, which was once performed in this underground place. 神楽に向かう古い島民の霊たち。かつて、神楽はこの地下で行われていた… | |
| 137 | Yo and young Ruka (1) (Ruka Yomotsuki & Yo Haibara) |
Phase XI | Temple of Tsukiyomi Path of Ruin |
Yo Haibara takes Ruka by the hand during the Kagura and leads her down the Ruined Path to the forbidden place at the end of the steps. 神楽の最中、流歌の手を引いて禁忌の場所へと導く灰原耀。長い階段を、ひたすら下りていく。 | |
| 138 | Yo and young Ruka (2) (Ruka Yomotsuki & Yo Haibara) |
Phase XI | Temple of Tsukiyomi Path of Ruin |
Yo Haibara leads the dazed young Ruka, taking her to become an Organ in the Rite of Descent. 帰来迎の奏にすべく、朦朧としている幼き日の流歌を連れて行く灰原耀。 | |
| 139 | Yo and young Ruka (3) (Ruka Yomotsuki & Yo Haibara) |
Phase XI | Temple of Tsukiyomi Tsukiyomi Passage |
Yo and Ruka head down the Tsukiyomi Passage, the realization of his wishes drawing closer. 月黄泉堂へと向かう灰原耀と流歌。彼の想いが結実する瞬間が近づいている | |
| 140 | Yo and young Ruka (4) (Ruka Yomotsuki & Yo Haibara) |
Phase XI | Temple of Tsukiyomi Tsukiyomi Passage |
Yo and Ruka enter the Temple of Tsukiyomi, which has been prepared for the Rite of Descent. The final Organ has arrived... 帰来迎の準備が済んだ月黄泉堂に入っていく灰原耀と流歌。いよいよ最後の奏がそろった… | |
| 141 | Regretful Soya (Soya Yomotsuki) |
Phase XI | Temple of the Lunar Eclipse Left Corridor - B1F |
Inspired by the legend of a mind-altering mask, Soya pursued an art lost to time, but in the end it was all for nothing. 精神を変容させ到達できぬ境地に誘う面の秘に魅せられ、失われた技を追い求めたが、全ては無に帰した… | |
| 142 | Soya entering Artisan's Hall (Soya Yomotsuki) |
Phase XI | Temple of the Lunar Eclipse Building Passageway |
Soya wanders in search of the reason for the failure of the Rite of Descent. Was the Mask of the Lunar Eclipse less than perfect? 完成していたと思われた月蝕の面…しかし、帰来迎は失敗に終わった。その理由を探し、彷徨う… | |
| 143 | Ruka heading to meet Soya (Ruka Yomotsuki) |
Phase XI | Temple of the Lunar Eclipse Entrance to Shugen Temple |
Young Ruka enters the Artisan's Hall to meet her father, unable to wait until he gets home. 父に会いに面打ち堂へ入る、幼き日の流歌。父が仕事を終えて帰ってくるのが待ちきれない。 | |
| 144 | Hesitant Ruka (Ruka Yomotsuki) |
Phase XI | Shugen Temple Mask Artisan's Chamber |
Young Ruka feels unable to call out to her father as he makes his masks. 面を打つ父の背中に鬼気迫るものを感じ、声をかけられない、幼き日の流歌。 | |
| 145 | Sakuya wandering island (1) (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Shugen Temple Path of Contemplation |
Sakuya blossoms after her long sleep and wanders the island. 長い眠りの果てに、完全に咲いてしまった朔夜。島を徘徊しはじめた。 | |
| 146 | Sakuya wandering island (2) (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Shugen Temple Path of Contemplation |
Sakuya blossomed after going through the Rite of Descent. All those who see her face blossom themselves. 帰来迎を経て完全に咲いた朔夜。朔夜の顔を見たものは、みな咲いてしまった。 | |
| 147 | Sakuya wandering island (3) (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Shugen Temple Path of Contemplation |
All those who blossom after seeing her cause others to blossom in turn... The resonance effect devastates Rogetsu Isle. 帰来迎を経て完全に咲いた朔夜。咲いたものを見た者も、また咲いて行った。…共鳴によって島は滅んだ。 | |
| 148 | Sakuya going to meet someone (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Cavern of Meditation Path of Darkness |
The blossomed Sakuya is no longer truly conscious, yet she seems to be heading to meet someone... 帰来迎を経て完全に咲いた朔夜。すでに意識は無いが、誰かに会いに行くように彷徨う… | |
| 149 | Soya awaiting destruction (Soya Yomotsuki) |
Final Phase | Cavern of Meditation Path of Darkness |
Soya sits in the place where the Mask of the Lunar Eclipse was made, damning himself for bringing about this disaster as he waits for Sakuya to come. 月蝕の面が生まれた場所で座す四方月宗也。災いを生み出した自責の念を抱えながら朔夜を待っている。 | |
| 150 | Sakuya heading for exit (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Cavern of Meditation Shugen Shrine |
The eclipse is coming again after ten years and Sakuya heads for a new Rite of Descent... そして今、10年に一度の月蝕が訪れようとしている。朔夜は新たな帰来迎へと向かう… | |
| 151 | Sakuya heading to beach (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Cavern of Meditation Path of Darkness |
Sakuya drifts towards the sea breeze coming from Tsukiyomi Beach. What lies ahead of her? 海風が吹き込んでくる方向へと足を進める朔夜。島を徘徊し続けた朔夜が向かう先にあるものとは… | |
| 152 | People fallen on beach | Final Phase | Cavern of Meditation Tsukiyomi Beach |
Islanders who ran to Tsukiyomi Beach on the Day of Tranquility, but could not escape Sakuya and ultimately blossomed. 無苦の日に月読ヶ浜に逃げてきたが、咲いてしまった人々。島を徘徊する朔夜は、ここにもやって来ていた。 | |
| 153 | People gathered at torii gates | Final Phase | Cavern of Meditation Tsukiyomi Beach |
The gate to the underworld is said to lie beyond the huge torii gate in the sea. Could these be the souls of the dead, headed to the underworld? 海の向こうに立つ巨大な鳥居。その向こうに黄泉の門があるという。黄泉の門に向かう魂たちなのだろうか。 | |
| 154 | Eclipse Sakuya at door (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Cavern of Meditation Tunnel |
Sakuya tries to get closer to the moon and the end of her resonant wandering. 月に近い場所へ向かう朔夜。彼女の徘徊は大いなる共鳴をもって終結を迎えようとしている。 | |
| 155 | Eclipse Sakuya on lighthouse (Sakuya Haibara) |
Final Phase | Cape Tsukiyomi Lighthouse Lamp-Lit Area |
Sakuya heads to the lighthouse in search of the eclipsed moon and the music... 朧月島で最も月に近い灯台の上に向かう朔夜。求めるものは、蝕まれた月と帰来迎の音楽… | |
| 156 | Sayaka watching over Ruka (Sayaka Minazuki) |
Final Phase | Cape Tsukiyomi Lighthouse Lamp-Lit Area |
Sayaka, whose blood is that of the Guardian maidens, wants to tell her daughter of an ancient song. 月守の巫女の血を引く母、小夜歌の影。娘に伝えたいのは、在りし日の歌。 |
| # | Image | Name | Chapter | Location | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Blossoming patients | Phase V | Rogetsu Hall - Courtyard Balcony |
A scene from the disaster that occurred on a bright sunny day. A woman emerging from the steps causes the patients to blossom one by one... かつて炎天下の日に起きた災厄の風景。階段から出てきた女によって、次々と患者たちが- 咲 -いていく… | |
| 2 | Woman hanging herself (Yoriko Sonohara) |
Phase II | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
No longer able to stand the feeling that she was slipping away, she agonizes in her room before seeking salvation in a length of rope. 自分が無くなっていく感覚に耐えきれず、彼女は自らの部屋で一本のロープへ助けを求めた。 | |
| 3 | Ayako blossoming | Phase X | Rogetsu Hall 2F Room with Four-Poster Bed |
Seeing the face of one who had blossomed, Ayako made her way back to her bed where she too blossomed, while crying out for her mother and father. 咲いた人を見た亞夜子は、このベッドにまでたどり着いて咲いてしまった。父と母の名を呼びながら… | |
| 4 | Squatting boy (Kazuto Amaki) |
Phase V | Rogetsu Hall 2F 206 "Wizen Moon" - Kazuto Amaki |
For this boy, it's never enough. Even when surrounded by the things he has gathered, he still needs more to stop himself from disappearing... 少年には、まだ足りない。集めたものに囲まれても、まだ失われていく自分を保つためには、少なすぎる… | |
| 5 | Head specimen in OR | Phase V | Rogetsu Hall 2F Hidden Room |
Amongst Yo Haibara's luggage when he came from the mainland were many items that can only be the products of his illegal experiments. 灰原耀が本土から持ってきた荷物の中には、さまざまな実験の跡を思わせるものが入っている… | |
| 6 | Faceless corpse | Phase VII | Haibara Infirmary B1F Mortuary |
A custom exists on this island to "harvest" the faces from corpses that are feared to blossom. The apparatus in this photo must have been used for that purpose... この島では咲く恐れのある死者の顔を「刈る」風習があった。写真に写りこんでいるのは顔を刈る道具なのか… | |
| 7 | Woman who fell from roof | Phase VIII | Haibara Infirmary Front |
A patient who climbed over the railings on the roof to reach out and touch the moon... 屋上から落ちた患者の女。彼女は、月に手を伸ばすように手すりを乗り越えた… | |
| 8 | Eyes looking in window | Phase VIII | Haibara Infirmary 1F Director's Office |
A woman who died in the dark laboratory below Director Haibara's office. She stares intently at anyone who enters. 院長室の地下…その暗い場所で実験のために死んだ女。そこに入る人間をいつもじっと見つめている。 | |
| 9 | Hanged woman (Kyoko Kitazume) |
Phase VIII | Haibara Infirmary B1F Isolation Cell Corridor |
A patient who was hung from the ceiling as a punishment. When the Day of Tranquility came, there was no one left alive to let her down... 地下懲罰房に吊られた女。無苦の日を迎えてしまったため、吊られたまま誰も訪れることは無かった… | |
| 10 | Woman under floor | Phase X | Rogetsu Hall B1F Switchboard Room |
Surrounded by blossomed faces and the threat of the Court, she hid beneath the floor of the switchboard room. She never saw the light of day again. 災厄の日に配電室に逃げ込んだ女。忌ノ宮の不気味な気配と咲いた人に挟まれ、床下に無理に入ったまま… | |
| 11 | Vessel and Organs in trance | Phase IX | Temple of the Lunar Eclipse Rogetsu Antechamber |
As preparation for the Kagura, the Vessel and Organs become one with their masks, gradually losing themselves while the giant mask on the ceiling watches... 神楽に向かう前に瞑想し面と同化する器と奏。次第になくなっていく自分。それを見つめる、天井の巨大な面… | |
| 12 | Guardian maidens | Final Phase | Cape Tsukiyomi Lighthouse Spiral Staircase |
Maidens heading to the Lunar Odeum, which was moved to the top of the lighthouse to be closer to the moon when sending out its music to the Rogetsu Islands. 杜へと参る巫女たちの列。かつて周囲の島にも月の音を届けていた月奏ノ杜は月に近い灯台の上に移築された。 | |
| 13 | Nurse on watch duty | Phase I | Rogetsu Hall 1F 101 "Harmonious Moon" |
Rogetsu Hall is a splendid building, but is actually a hospital. The entrance hall may look like a hotel, but watching eyes are everywhere. 朧月館は表向きは豪奢な建物だが、特殊な精神療養施設だ。ホテルを思わせる玄関にも、監視の目が光っている。 | |
| 14 | Man with face harvested | Phase X | Rogetsu Hall B1F Court of the Unhallowed |
The Court of the Unhallowed was once a mortuary where bodies that were feared to blossom had their faces harvested and offered upon the altar. 忌ノ宮はかつての霊安室のような役割をしていた。咲く怖れのあるある死者の顔を刈り、祭壇にささげていた。 | |
| 15 | Woman standing in red room (Iori Aiba) |
Phase IV | Rogetsu Hall 2F 2F Ward Corridor |
Behind a door that was closed up from the inside is a red room. This woman stands there even now... 閉ざされた部屋の中は、内側から扉を打ち付けてしまった赤い部屋だった。女は今もその部屋に立っている… | |
| 16 | Girl in coffin room | Phase V | Rogetsu Hall 3F 311 "Waxing Moon" - Kageri Sendo |
Kageri Sendo made her sister some "friends." Her sister didn't like them, so these coffins remain closed... 千堂翳が作った姉のために作った「おともだち」。姉が気に入らなかったため、この棺桶は開くことはない… | |
| 17 | Woman floating in pool (Tomoko Hinuma) |
Phase VI | Rogetsu Hall Courtyard "Pale Moon" - Pool |
Tomoko Hinuma left her room in the middle of the night and dove into the pool. She jumped right into the moon reflected on the surface... 深夜、病室を抜け出して徘徊する途中、プールに入った氷沼朋子。彼女はプールに写った月に入って行った… | |
| 18 | Trash bag full of hands | Phase VII | Haibara Infirmary 1F Back Door |
Human body parts are visible inside bags meant for incineration. They must be specimens. 焼却前のゴミ袋の中には、人間のパーツのようなものが見える。標本なのだろうか… | |
| 19 | Face skin offering | Phase XI | Shugen Temple Altar Area |
There are many materials used in the making of masks on Rogetsu Isle. Something very special was used on the inside of the masks. 朧月島の面には、さまざまな材料が使われている。面の内側に使われているのは、特殊な材料のようだ。 |








































































































































































































































