The Mikomori region has many anecdotes regarding the act of photographing the dead.
Many are simple superstitions, but some allow us a glimpse into the customs of another time.
These stories show both great understanding, and great fear.
"Vanishing"
A man showed a photograph to a friend.
The picture showed the faint silhouette of a person.
Upon seeing the silhouette, the man cried out and ran, leaving the photo where it was.
Each time the man looked at the photo, the silhouette grew more and more distinct.
It was his friend.
It is said that his friend disappeared after that.
"The Photo Bride"
A local fool suddenly declared that he had married.
The village threw a celebration but no one had seen the bride.
Someone went to the man's house, and could hear the sounds of a woman talking within.
However, looking inside he saw only the man from behind, with no sign of a woman.
Days pass, and the man hasn't left his house, so one of the villagers went to check on him. There was no one in the house; only an old photograph left behind.
In the photo was a bride hiding her face, and the missing man was at her side.
The man who saw the photo said the bride appeared to be smiling.
Tales of Photography
Jump to navigation
Jump to search
Tales of Photography | |
| | |
| Kanji | 写真にまつわる逸話 しゃしん に まつわる いつわ |
| Game | Fatal Frame: Maiden of Black Water |
| Author | Unknown |
| Chapter | Eighth Drop: The Witching Hour |
| Located at | Kurosawa's Antiques, Office |
| Obtained | On the desk |
| Description | It's a book of introductory anecdotes passed down in the Mikomori region. |
| Additional Description | It's a book about local folk anecdotes. |
| Related Notes | |
古くから弔写真が伝わっていた土地と言う
こともあり、水籠地方には写真にまつわる
逸話も多い。
多くは「写真に魂を吸われる」迷信と似て
写真自体を怖がるものだが、中に当時の
風習や、人々の考え方が垣間見える。
以下の二編は、写真の構造や特性を理解
しており、物語としての怖さも備えている。
『消える』
ある男が、古い本に挟まっていた一枚の
写真を友人に見せた。
その写真にはぼんやりと人の影のような
ものが映っている。
友人は、その影をみるなり、
「あっ」と叫び、写真を置いてそのまま
家を出て行った。
その男が残された写真を見るうちに、
だんだんと影の姿がはっきりしてきた。
写真に写っていたのは、その友人だった。
それ以来、その友人の行方は
わからなくなったという。
『写真花嫁』
村でも特に評判の悪い怠け者の男が、
突然「結婚した」と周囲に告げた。
わけもわからず祝い事をした村の男衆
だったが、その相手は誰にも見せぬという。
確かめに行った者に聞くと、男はたしかに
家に帰り、家の中で女と話す声が聞こえ
たという。
ただ、中を覗いても男の背しか見えず、
女は家の奥に居るのか見えなかった。
数日後、その男は外に出てこなくなり、
心配した男衆の一人が確かめに行った。
家の中には誰もおらず、一枚の古い
写真が残されていた。
その写真には、顔を隠した花嫁の横に、
いなくなった男が写っていた。
写真を見た男は、その写真の花嫁が、
笑ったように見えたのだという。