Somewhere beyond the blackened skies
there's a place where we might meet again
Can we go back to that day -
watching the sun set together?
Why do I keep hoping to see your face
when I look towards the skies?
If I could only see, one more time
the one that I love so dear
I can see the lilies, gleaming red as blood
floating in the pale moonlight
Is it an angel or a devil in disguise?
That hand beckoning me
to the other side
As I take that final step into the void
in that blinding light I can feel your gaze
You push me away; it's not my time, you say
as you close yourself to me
I can see the lilies, gleaming red as blood
floating in between the light and dark
I can see your face hidden in the mist
Is it you who's waiting there for me?
I can see the lilies, gleaming red as blood
floating in the pale moonlight
Are you an angel or a devil in disguise?
That hand beckoning me
to the other side
Higanbana (Song): Difference between revisions
Created page with "right|250px '''Artist:''' AnJu '''Album:'''<br> ::Unknown '''Released:'''<br> :24 September 2014 ==Song Information== Higanbana is the theme s..." |
mNo edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
'''Artist:''' AnJu | '''Artist:''' AnJu | ||
'''Album:''' | '''Album:''' None | ||
'''Released:''' | '''Released:''' 24 September 2014 | ||
==Song Information== | ==Song Information== | ||
| Line 12: | Line 10: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
<tabber> | |||
Somewhere beyond the blackened skies | |-| | ||
there's a place where we might meet again | English= | ||
Can we go back to that day - | <poem> | ||
Somewhere beyond the blackened skies | |||
there's a place where we might meet again | |||
Can we go back to that day - | |||
watching the sun set together? | watching the sun set together? | ||
Why do I keep hoping to see your face | Why do I keep hoping to see your face | ||
when I look towards the skies? | when I look towards the skies? | ||
If I could only see, one more time | If I could only see, one more time | ||
the one that I love so dear | the one that I love so dear | ||
I can see the lilies, gleaming red as blood | I can see the lilies, gleaming red as blood | ||
floating in the pale moonlight | floating in the pale moonlight | ||
Is it an angel or a devil in disguise? | Is it an angel or a devil in disguise? | ||
That hand beckoning me | That hand beckoning me | ||
to the other side | to the other side | ||
As I take that final step into the void | As I take that final step into the void | ||
in that blinding light I can feel your gaze | in that blinding light I can feel your gaze | ||
You push me away; it's not my time, you say | You push me away; it's not my time, you say | ||
as you close yourself to me | as you close yourself to me | ||
I can see the lilies, gleaming red as blood | I can see the lilies, gleaming red as blood | ||
floating in between the light and dark | floating in between the light and dark | ||
I can see your face hidden in the mist | I can see your face hidden in the mist | ||
Is it you who's waiting there for me? | Is it you who's waiting there for me? | ||
I can see the lilies, gleaming red as blood | I can see the lilies, gleaming red as blood | ||
floating in the pale moonlight | floating in the pale moonlight | ||
Are you an angel or a devil in disguise? | Are you an angel or a devil in disguise? | ||
That hand beckoning me | That hand beckoning me | ||
to the other side | to the other side | ||
</poem> | |||
|-| | |||
Japanese= | |||
<poem> | |||
燃え尽きる 空の果てには | |||
天国があるんだよって | |||
消えそうな 夕陽を見てた | |||
もう戻れないの? 昨日に | |||
どうしてこの瞳は | |||
まだ明日の空を 探すのだろう? | |||
わたしの 愛しいひとは もう二度と | |||
見上げる こともない | |||
光と闇の狭間に揺れる | |||
血のような 彼岸花は | |||
誰を待って いるの でしょうか | |||
朝もやに 滲んで 手を振る | |||
あなたとの 大切な日々 | |||
胸の奥 抱えたままで | |||
傷ついた 捨て猫 みたい | |||
虚ろに目を閉じ 委ねる | |||
どうして この命は | |||
まだ生きることを 望むのだろう? | |||
わたしの 心の傷は朝日を | |||
拒んでいるのに | |||
月明かりに 浮かんでは揺れる | |||
血のような 彼岸花は | |||
天使に似た 悪魔 でしょうか | |||
手招きしているの | |||
わたしに | |||
最後のあと一歩 踏み出すとき | |||
一瞬の光の中 君のまなざし | |||
まだダメだって 体押し返して | |||
漆黒の扉が 閉じてった | |||
光と闇の狭間に揺れる | |||
血のような 彼岸花は | |||
誰を待って いるの でしょうか | |||
朝もやに 滲んで | |||
月明かりに 浮かんでは揺れる | |||
血のような 彼岸花は | |||
天使に似た 悪魔 でしょうか | |||
手招きしているの | |||
わたしに | |||
</poem> | |||
|-| | |||
Romaji= | |||
<poem> | |||
Moetsukiru sora no hate niwa | |||
Tengoku ga arunda yotte | |||
Kie-sōna yūhi o miteta | |||
Mō modorenai no? Kinō ni | |||
Dōshite kono hitomi wa | |||
Mada asu no sora o sagasu no darou? | |||
Watashi no itoshī hito wa mō nidoto | |||
Miageru koto mo nai | |||
Hikari to yami no hazama ni yureru | |||
Chi no yōna higanbana wa | |||
Dare o matte iru no deshou ka | |||
Asamoya ni nijinde teofuru | |||
Anata to no taisetsuna hibi | |||
Mune no oku kakaeta mama de | |||
Kizutsuita sute neko mitai | |||
Utsuro ni me o toji yudaneru | |||
Dōshite kono inochi wa | |||
Mada ikiru koto o nozomu no darou? | |||
Watashi no kokoro no kizu wa asahi o | |||
Kobande iru noni | |||
Tsukiakari ni ukande wa yureru | |||
Tenshi ni nita akuma deshou ka | |||
Temaneki shiteiru no | |||
Watashi ni | |||
Saigo no atoippo fumidasu toki | |||
Isshun no hikari no naka kimi no manazashi | |||
Mada dame datte karada oshikaeshite | |||
Shikkoku no tobira ga toji tetta | |||
Hikari to yami no hazama ni yureru | |||
Chi no yōna higanbana wa | |||
Dare o matte iru no deshou ka | |||
Asamoya ni nijinde | |||
Tsukiakari ni ukande wa yureru | |||
Chi no yōna higanbana wa | |||
Tenshi ni nita akuma deshou ka | |||
Temaneki shiteiru no | |||
Watashi ni | |||
</poem> | |||
</tabber> | |||
==Where to Buy== | ==Where to Buy== | ||
| Line 54: | Line 156: | ||
==Links== | ==Links== | ||
*[http://www.youtube.com/watch?v=58ceeF9Robk Official music video] | *[http://www.youtube.com/watch?v=58ceeF9Robk Official music video] | ||
*[http://anju | *[https://web.archive.org/web/20170913183800/http://www.topcoat.co.jp/artist/anju/ Official website] (currently offline; archived by the Wayback Machine) | ||
{{FFV}} | {{FFV}} | ||
[[Category: Fatal Frame V]] | [[Category: Fatal Frame V]] | ||
[[Category: Songs]] | [[Category:Theme Songs]] | ||
Latest revision as of 11:12, 28 January 2024

Artist: AnJu
Album: None
Released: 24 September 2014
Song Information
Higanbana is the theme song for Fatal Frame: Maiden of Black Water. It is AnJu's debut song for the Fatal Frame series. The title is the name of a kind of flower which has a great deal of resonance in Japanese folklore and symbolism.
Lyrics
燃え尽きる 空の果てには
天国があるんだよって
消えそうな 夕陽を見てた
もう戻れないの? 昨日に
どうしてこの瞳は
まだ明日の空を 探すのだろう?
わたしの 愛しいひとは もう二度と
見上げる こともない
光と闇の狭間に揺れる
血のような 彼岸花は
誰を待って いるの でしょうか
朝もやに 滲んで 手を振る
あなたとの 大切な日々
胸の奥 抱えたままで
傷ついた 捨て猫 みたい
虚ろに目を閉じ 委ねる
どうして この命は
まだ生きることを 望むのだろう?
わたしの 心の傷は朝日を
拒んでいるのに
月明かりに 浮かんでは揺れる
血のような 彼岸花は
天使に似た 悪魔 でしょうか
手招きしているの
わたしに
最後のあと一歩 踏み出すとき
一瞬の光の中 君のまなざし
まだダメだって 体押し返して
漆黒の扉が 閉じてった
光と闇の狭間に揺れる
血のような 彼岸花は
誰を待って いるの でしょうか
朝もやに 滲んで
月明かりに 浮かんでは揺れる
血のような 彼岸花は
天使に似た 悪魔 でしょうか
手招きしているの
わたしに
Moetsukiru sora no hate niwa
Tengoku ga arunda yotte
Kie-sōna yūhi o miteta
Mō modorenai no? Kinō ni
Dōshite kono hitomi wa
Mada asu no sora o sagasu no darou?
Watashi no itoshī hito wa mō nidoto
Miageru koto mo nai
Hikari to yami no hazama ni yureru
Chi no yōna higanbana wa
Dare o matte iru no deshou ka
Asamoya ni nijinde teofuru
Anata to no taisetsuna hibi
Mune no oku kakaeta mama de
Kizutsuita sute neko mitai
Utsuro ni me o toji yudaneru
Dōshite kono inochi wa
Mada ikiru koto o nozomu no darou?
Watashi no kokoro no kizu wa asahi o
Kobande iru noni
Tsukiakari ni ukande wa yureru
Tenshi ni nita akuma deshou ka
Temaneki shiteiru no
Watashi ni
Saigo no atoippo fumidasu toki
Isshun no hikari no naka kimi no manazashi
Mada dame datte karada oshikaeshite
Shikkoku no tobira ga toji tetta
Hikari to yami no hazama ni yureru
Chi no yōna higanbana wa
Dare o matte iru no deshou ka
Asamoya ni nijinde
Tsukiakari ni ukande wa yureru
Chi no yōna higanbana wa
Tenshi ni nita akuma deshou ka
Temaneki shiteiru no
Watashi ni
Where to Buy
- Digital
Links
- Official music video
- Official website (currently offline; archived by the Wayback Machine)